DVD video do Států, PAL nebo NTSC?
Dobrý den,
chtěl bych poprosit o radu. Mám poslat do Států DVD se svým videem. Můj postup by byl následující - vezmu finální video soubor, který mám v DV Avi a pomocí programu ConvertXtoDVD z toho vytvořím DVD soubory, které pak normálně vypálím na placku. Pak si ale vzpomenu na NTSC a popravdě, netuším, jak to teď chodí, nikam jsem nic takhle neposílal. Když jsem teď různě listoval po internetu, čtu mj., že je to jedno - že když to bude v PALu, stolní dvd přehrávač nebo pc, nomálně to zkousne, ty přehrávače jsou dnes údajně vesměs region free, PALové přehrají NTSC DVD, ty NTSC zase přehrají ty PAL DVDčka. Tak jsem se chtěl zeptat, jak to tedy je. Můžu to poslat normálně v PALu, anebo by se to mělo převést do NTSC? Díky moc za pozornost a přečtení.
chtěl bych poprosit o radu. Mám poslat do Států DVD se svým videem. Můj postup by byl následující - vezmu finální video soubor, který mám v DV Avi a pomocí programu ConvertXtoDVD z toho vytvořím DVD soubory, které pak normálně vypálím na placku. Pak si ale vzpomenu na NTSC a popravdě, netuším, jak to teď chodí, nikam jsem nic takhle neposílal. Když jsem teď různě listoval po internetu, čtu mj., že je to jedno - že když to bude v PALu, stolní dvd přehrávač nebo pc, nomálně to zkousne, ty přehrávače jsou dnes údajně vesměs region free, PALové přehrají NTSC DVD, ty NTSC zase přehrají ty PAL DVDčka. Tak jsem se chtěl zeptat, jak to tedy je. Můžu to poslat normálně v PALu, anebo by se to mělo převést do NTSC? Díky moc za pozornost a přečtení.
[QUOTE]přehrávače jsou dnes údajně vesměs region free[/QUOTE]
Tohle s PAL / NTSC nemá nic společného. DVD "region code" je technika DRM navržená k tomu, aby umožnila filmovým studiím kontrolovat aspekty ceny a vypuštění daného DVD na trh (co do data premiéry i obsahu) podle daného regionu. DVD disky s filmy vydané těmito studii mohou být (ale nemusí) opatřeny kódem, který omezí možnost přehrání na určitý region.
Tohle s PAL / NTSC nemá nic společného. DVD "region code" je technika DRM navržená k tomu, aby umožnila filmovým studiím kontrolovat aspekty ceny a vypuštění daného DVD na trh (co do data premiéry i obsahu) podle daného regionu. DVD disky s filmy vydané těmito studii mohou být (ale nemusí) opatřeny kódem, který omezí možnost přehrání na určitý region.
[ATTACH=CONFIG]24891[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]24892[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]24892[/ATTACH]
[QUOTE=Ash-0;468916]Můžu to poslat normálně v PALu, anebo by se to mělo převést do NTSC? Díky moc za pozornost a přečtení. [/QUOTE]
Sprav dve verzie, jednu PAL, druhu NTSC. Do obalky 2 DVD vojdu.
Problem NTSC bude pulldown, aj ked amici su uz zvyknuti.
Takisto pozor na prekladanie. Nezabudni ho zachovat (ConvertXtoDVD to standardne odstranuje)
Sprav dve verzie, jednu PAL, druhu NTSC. Do obalky 2 DVD vojdu.
Problem NTSC bude pulldown, aj ked amici su uz zvyknuti.
Takisto pozor na prekladanie. Nezabudni ho zachovat (ConvertXtoDVD to standardne odstranuje)
DVD do obálky a posílat? Chápal bych to jen z reprezentačních důvodů s potiskem a lisované, ale vypalované určitě ne.
To raději pro ně vystavit ISO a poslat link na stažení.
Obecně "na koleně/doma" provedená konverze/výtvor ze zdrojově natočeného PAL formátu do NTSC žádná sláva (a to i obráceně)...
Nevím, však jaká jsou zdrojová videa, tedy pokud jsou opravdu točená kamerou a ne třeba renderovaná.
Takže držím pěsti.
To raději pro ně vystavit ISO a poslat link na stažení.
Obecně "na koleně/doma" provedená konverze/výtvor ze zdrojově natočeného PAL formátu do NTSC žádná sláva (a to i obráceně)...
Nevím, však jaká jsou zdrojová videa, tedy pokud jsou opravdu točená kamerou a ne třeba renderovaná.
Takže držím pěsti.
Díky moc všem za odpovědi! Právě, jak říká RoPo, že to obecně není žádná sláva - i když jsem takhle ještě nikdy nic neformátoval, raději bych se tomu vyhnul, poslal to normálně v PALu. Ale psal jsem jim včera a odepsali, že to má být v NTSC. Jinak, taky bych rád, posílal to nějak po netu, ale ne - má to být DVD do obálky (repre důvod ne přímo, spíš je to o tom, že jsem zkoušel, poslat mailem ukázky svých videí coby linky na Vimeo a přišlo mi obratem, že na to koukli a chtěli by to tam u nich promítnout, potřebují ale DVD kopii poslat takhle).
Jak jsem psal, nikdy jsem to nedělal, ale popíšu teď postup a budu k tomu típat i obrázky. Poprosil bych o případnou kontrolu, jestli je všecko správně. Jako střihací program používám Adobe Premiere Elements 7. Postup mám vždy stejný - z kamery do Premiere putuje DV.avi. Když je video hotové, sestříhané atd., exportuji z Premiere opět jako DV.avi. Když to pak chci nahrát třeba na Vimeo nebo YouTube, tak ten DV.avi soubor vezmu do Handbraku, kde odstraním prokládání, komprimuji do MPEG-4 atd.
Takže pro tuhle NTSC operaci - pustil jsem si Premiere a založil nový projekt, NTSC widescreen (obrázek č.1). Na časovou osu jsem přihodil ten kraťas v DV.avi. Exportuji z Premiere opět v DV.avi, nic na parametrech neměním, vypadají takhle (obr.č.2).
Tohle DV.avi beru do ConvertXtoDVD. Tady díky moc vivid.sk, to mě vůbec nenapadlo, já bych klasicky to prokládání odstranil. Ze zajímavosti, můžu se zeptat, proč to tak je? Proč se pro NTSC má zachovat? Díky. Jinak tedy dál, jsem v Convertu, nastavení vypadá takhle (obr.č.3). Jediný kiks, když si rozkliknu tu velikost obrazu (obr.č.4), musím dát „Roztažení“, ne to „Automaticky (Doporučeno)“, jinak mi to udělá okolo videa všude takhle černé pole.
To je celé, já se omlouvám takhle za litanii dopis, ale chtěl jsem popsat ty kroky, protože je tohle pro mě velká neznámá, tak jen pro kontrolu, jestli jsem neudělal někde botu a je to všecko správně. Díky moc za přečtení!
Jak jsem psal, nikdy jsem to nedělal, ale popíšu teď postup a budu k tomu típat i obrázky. Poprosil bych o případnou kontrolu, jestli je všecko správně. Jako střihací program používám Adobe Premiere Elements 7. Postup mám vždy stejný - z kamery do Premiere putuje DV.avi. Když je video hotové, sestříhané atd., exportuji z Premiere opět jako DV.avi. Když to pak chci nahrát třeba na Vimeo nebo YouTube, tak ten DV.avi soubor vezmu do Handbraku, kde odstraním prokládání, komprimuji do MPEG-4 atd.
Takže pro tuhle NTSC operaci - pustil jsem si Premiere a založil nový projekt, NTSC widescreen (obrázek č.1). Na časovou osu jsem přihodil ten kraťas v DV.avi. Exportuji z Premiere opět v DV.avi, nic na parametrech neměním, vypadají takhle (obr.č.2).
Tohle DV.avi beru do ConvertXtoDVD. Tady díky moc vivid.sk, to mě vůbec nenapadlo, já bych klasicky to prokládání odstranil. Ze zajímavosti, můžu se zeptat, proč to tak je? Proč se pro NTSC má zachovat? Díky. Jinak tedy dál, jsem v Convertu, nastavení vypadá takhle (obr.č.3). Jediný kiks, když si rozkliknu tu velikost obrazu (obr.č.4), musím dát „Roztažení“, ne to „Automaticky (Doporučeno)“, jinak mi to udělá okolo videa všude takhle černé pole.
To je celé, já se omlouvám takhle za litanii dopis, ale chtěl jsem popsat ty kroky, protože je tohle pro mě velká neznámá, tak jen pro kontrolu, jestli jsem neudělal někde botu a je to všecko správně. Díky moc za přečtení!
[QUOTE=Ash-0;469076]Ze zajímavosti, můžu se zeptat, proč to tak je? Proč se pro NTSC má zachovat?[/QUOTE]
Nielen pre NTSC. Vzdy ak robis vystup na DVD, prekladanie treba zachovat - kedze zdrojove DV avi je tiez prekladane a DVD ho podporuje (na rozdiel od web videi, kde je dobre prekladanie pred uploadom odstranovat).
Ta poznamka zmerovala k nastaveniu ConvertXtoDVD, pretoze ten sw som parkrat z nudze pouzil a viem, ze standardne nastavenia treba upravit (su tam 2 checkboxy a je to dost nerozumne pomenovane).
Vystup si vzdy skontroluj na beznom playeri a TV (da sa aj na PC, ale treba mat korektne nastaveny SW) - video musi byt plynule a zaroven v svenkoch budes vidiet pulldown.
Nielen pre NTSC. Vzdy ak robis vystup na DVD, prekladanie treba zachovat - kedze zdrojove DV avi je tiez prekladane a DVD ho podporuje (na rozdiel od web videi, kde je dobre prekladanie pred uploadom odstranovat).
Ta poznamka zmerovala k nastaveniu ConvertXtoDVD, pretoze ten sw som parkrat z nudze pouzil a viem, ze standardne nastavenia treba upravit (su tam 2 checkboxy a je to dost nerozumne pomenovane).
Vystup si vzdy skontroluj na beznom playeri a TV (da sa aj na PC, ale treba mat korektne nastaveny SW) - video musi byt plynule a zaroven v svenkoch budes vidiet pulldown.
Mno, já už jsem narozdíl od některých zde "radicích" jedinců pár DVD-Video placek pro USA udělal, takže v kostce. Začnu od konce - proč prokládání? No protože je to určeno pro přehrávání na TV a ta s prokládaným materiálem z TV-vysílání pracuje, a to horní půlsnímek jako první (TopFieldFirst) - tady hned pozor, protože z kamery pokud máš prokládané, je dolní jako první (LFF) a musí se to při enkodování Mpeg2 přehodit.
Já materiál jednoduše natáhnu do encoderu (Canopus Procoder) a pro výstup zvolím profil DVD-NTSC for Mastering (NTSC proto, že se mění oproti PALu nejen rozměr, ale i framerate z 25 na 23,976 fps). Na výstupu dostanu dva soubory video (*.m2v) a audio (*.m2a nebo *.wav). Poté po enkodování na 2 průchody takto vytvořené video natáhnu v masteringovém programu (Sonic Scenarist), přidělám menu (je-li třeba), audio zkonvertuji z PCM wav do Dolby Digital (ac3), přidám na časové ose kapitoly atd. Výstupem je kompletní struktura DVD-Video (adresáře Audio_ts a Video_ts s názvem Volume) připravená k vypálení na DVD-disk.
A žádný úbytek na kvalitě oproti originálu se nekoná, je-li správně nastaven bitrate, jak tu jeden neználek strašil... 9-)
Já materiál jednoduše natáhnu do encoderu (Canopus Procoder) a pro výstup zvolím profil DVD-NTSC for Mastering (NTSC proto, že se mění oproti PALu nejen rozměr, ale i framerate z 25 na 23,976 fps). Na výstupu dostanu dva soubory video (*.m2v) a audio (*.m2a nebo *.wav). Poté po enkodování na 2 průchody takto vytvořené video natáhnu v masteringovém programu (Sonic Scenarist), přidělám menu (je-li třeba), audio zkonvertuji z PCM wav do Dolby Digital (ac3), přidám na časové ose kapitoly atd. Výstupem je kompletní struktura DVD-Video (adresáře Audio_ts a Video_ts s názvem Volume) připravená k vypálení na DVD-disk.
A žádný úbytek na kvalitě oproti originálu se nekoná, je-li správně nastaven bitrate, jak tu jeden neználek strašil... 9-)
[QUOTE=StD;469079]ale i framerate z 25 na 23,976 fps[/QUOTE]
Na rozdiel od niektorych radiacich, ktori DVD do USA nikdy nerobili, by si ale mohol vediet, ze framerate NTSC DVD je 29.970 a nie 23.976. :D
Ano, za pomoci pulldownu sa da rekonstruovat z NTSC povodny filmovy progresivny material (23.976), ale na plackach je to vzdy ulozene ako 29.970 prekladane.
Na rozdiel od niektorych radiacich, ktori DVD do USA nikdy nerobili, by si ale mohol vediet, ze framerate NTSC DVD je 29.970 a nie 23.976. :D
Ano, za pomoci pulldownu sa da rekonstruovat z NTSC povodny filmovy progresivny material (23.976), ale na plackach je to vzdy ulozene ako 29.970 prekladane.
Srry, ale jak jsem uvedl, mám na to přednastavený profil, který už ani co do fps nekontroluji... Máš samo pravdu.
...jo a ještě jsem zapomněl napsat, že i v tom masteringu vyberu profil (Default NTSC) a Region nastavuji až při vypalování (=Region Free, tj. pro všechny 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 a 8).
muze byt klidne bottom field first, mam tak vsechny dvd skoro a bez problemu, to je takova specialita v US, dokonce mi to tak prevadel editacni soft , mainconcept, uz si nevzpominam, u nas ale snad by to nemelo byt, jen upper
bohuzel v USA jsou prehravace, ktere skoro v drtive vetsine neprehraji PAL DVD, takze jak ti radi, do NTSC. U nas prehravace prehraji jak PAL samozrejme, tak i NTSC v drtive vetsine, tedy opacnym smerem do Evropy to neprevadet ale do USA ano,
nevim proc to prevadi na 704x480, protoze muze byt i 720x480, coz by se mi zdalo optimalnejsi ...
bohuzel v USA jsou prehravace, ktere skoro v drtive vetsine neprehraji PAL DVD, takze jak ti radi, do NTSC. U nas prehravace prehraji jak PAL samozrejme, tak i NTSC v drtive vetsine, tedy opacnym smerem do Evropy to neprevadet ale do USA ano,
nevim proc to prevadi na 704x480, protoze muze byt i 720x480, coz by se mi zdalo optimalnejsi ...
[QUOTE=ai;469135]muze byt klidne bottom field first, mam tak vsechny dvd skoro a bez problemu, to je takova specialita v US, dokonce mi to tak prevadel editacni soft , mainconcept, uz si nevzpominam, u nas ale snad by to nemelo byt, jen upper...[/QUOTE]
Ten Procoder má taky jako Default nastavení dolní a musí se to tam pokaždé přenastavit na horní manuálně. Když to neuděláš, vznikají zubatice na hranách.
Ten Procoder má taky jako Default nastavení dolní a musí se to tam pokaždé přenastavit na horní manuálně. Když to neuděláš, vznikají zubatice na hranách.
[QUOTE=StD;469145]Ten Procoder má taky jako Default nastavení dolní a musí se to tam pokaždé přenastavit na horní manuálně. Když to neuděláš, vznikají zubatice na hranách.[/QUOTE]
Standard je:
- HD top field first
- DV (PAL nebo NTSC) bottom field first
- D1 PAL top field first
- D1 NTSC obvykle má, ale né vždy bottom field first
U mě některé nagrabované PAL soubory mají TFF, jiné BFF.
Záleželo, jak byly nagrabovány ve střižně - jak je HW střižna provedena.
Standard je:
- HD top field first
- DV (PAL nebo NTSC) bottom field first
- D1 PAL top field first
- D1 NTSC obvykle má, ale né vždy bottom field first
U mě některé nagrabované PAL soubory mají TFF, jiné BFF.
Záleželo, jak byly nagrabovány ve střižně - jak je HW střižna provedena.
[QUOTE=RoPo;469151]...[/QUOTE]
Co sem do toho mícháš nějaké "střižny", a ještě k tomu "hardwarové" (HW) a HD??? Máš v tom hochu v hlavě patřičný guláš. Téma je výroba DVD-Video pro určitý region, tedy SD, Mpeg2. Chování "zobrazovadel" je přesně dané normami (Standards).
Co sem do toho mícháš nějaké "střižny", a ještě k tomu "hardwarové" (HW) a HD??? Máš v tom hochu v hlavě patřičný guláš. Téma je výroba DVD-Video pro určitý region, tedy SD, Mpeg2. Chování "zobrazovadel" je přesně dané normami (Standards).
[QUOTE=StD;469153]Co sem do toho mícháš nějaké "střižny", a ještě k tomu "hardwarové" (HW) a HD??? Máš v tom hochu v hlavě patřičný guláš. Téma je výroba DVD-Video pro určitý region, tedy SD, Mpeg2. Chování "zobrazovadel" je přesně dané normami (Standards).[/QUOTE]
Na vysvětlenou. Procoder ti nabízí BFF (předpokládá dle standardu DV PAL/NTSC), ale ty přehazuješ TFF (pro DVD a MPEG-2 je standard TFF).
Na vysvětlenou. Procoder ti nabízí BFF (předpokládá dle standardu DV PAL/NTSC), ale ty přehazuješ TFF (pro DVD a MPEG-2 je standard TFF).
Na tom není co vysvětlovat. Zdroj (kamera) dává vždy BFF, zobrazovadlo (TV) je na TFF. Tuto jednoduchou poučku už bylo možné číst na TVFreaku před více jak 10 lety a mnohokrát opakováno.
mam takovy pocit, ze i Procoder fungoval v bff do NTSC DVD, musim se na to podivat, MainConcept mi normalne vyrabel bff, zjistil jsem to az po letech kdysi, protoze to NTSC DVD se normalne prehravalo jak na NTSC CRT tak i v Evrope (tam samozrejme ne tak ciste, protoze to jde na PAL TV)
jo, ted jsem se dival bff je vpohode, zdroj jsem pouzival DVavi, ty novejsi jsem uz prehazoval na tff, protoze original bylo HD video, takze asi mas vpodstate pravdu, pokud je zdroj HD video, jde vzdy o tff, tak to nechat
jo, ted jsem se dival bff je vpohode, zdroj jsem pouzival DVavi, ty novejsi jsem uz prehazoval na tff, protoze original bylo HD video, takze asi mas vpodstate pravdu, pokud je zdroj HD video, jde vzdy o tff, tak to nechat
Opět díky všem, vezmu to postupně:
vivid.sk: To mě právě zarazilo, protože na základě fixace „Web video - odstraň prokládání“, dělal jsem to pak právě u všech DVD a problém s tím nebyl. Tak jsem si teď nejdřív myslel, že to je speciálně pro NTSC, prokládání zachovat (jak jsem psal, v tomhle strašně plavu, tak se radši ptám, takhle to pitvám).
StD sám pak píše o tom prokládání a tady zas, můj nemotornej dotaz - ten postup, co jsem poslal v posledním příspěvku byl vlastně vždy stejný. Pokud se jednalo o web video, jasně, prokládání jsem odstranil, až v Handbraku. Pokud jsem z toho měl udělat DVD a někam to poslat, taky jsem odstranil prokládání. Chci se na tohle zeptat, mít v tom sám pořádek - „No protože je to určeno pro přehrávání na TV“ - jo, ale tak to pravděpodobně bude i v tom NTSC případě, že si to stejně budou pouštět ne na televizi (je to přehlídka, blok krátkých filmů), ale na nějakym plátnu. Proto se snažím pochopit, proč zachovat prokládání - když jsem něco posílal tady někam, v ČR, tak jasně, pro kontrolu - přehrál jsem si tu placku ještě na tv, ale pak - taky šlo o přehlídku, takže to promítali někde na plátno. Vždycky jsem právě to prokládání takhle odstranil (protože jsem si, jak čtu, nepřesně myslel, že to u DVD funguje stejně jako u videí k nahrání na web, co se prokládání týče). A při kontrole na tv právě, neviděl jsem v ničem problém.
StD: Díky za podrobný popis, postup, jak to všechno probíhá. Bohužel nemám Procoder, ani Sonic Scenarist. Proto jsem popsal svůj postup s tím, co mám k dispozici a přihodil ty obrázky. Jen pro kontrolu, kdyby někdo viděl v tom nějakou ultra chybu, aby mi řekl. Jak píše ai, tak to jsem spletl, samozřejmě má být zaškrtlá možnost 720x480, ne 704x480, co mám na obrázku.
vivid.sk: To mě právě zarazilo, protože na základě fixace „Web video - odstraň prokládání“, dělal jsem to pak právě u všech DVD a problém s tím nebyl. Tak jsem si teď nejdřív myslel, že to je speciálně pro NTSC, prokládání zachovat (jak jsem psal, v tomhle strašně plavu, tak se radši ptám, takhle to pitvám).
StD sám pak píše o tom prokládání a tady zas, můj nemotornej dotaz - ten postup, co jsem poslal v posledním příspěvku byl vlastně vždy stejný. Pokud se jednalo o web video, jasně, prokládání jsem odstranil, až v Handbraku. Pokud jsem z toho měl udělat DVD a někam to poslat, taky jsem odstranil prokládání. Chci se na tohle zeptat, mít v tom sám pořádek - „No protože je to určeno pro přehrávání na TV“ - jo, ale tak to pravděpodobně bude i v tom NTSC případě, že si to stejně budou pouštět ne na televizi (je to přehlídka, blok krátkých filmů), ale na nějakym plátnu. Proto se snažím pochopit, proč zachovat prokládání - když jsem něco posílal tady někam, v ČR, tak jasně, pro kontrolu - přehrál jsem si tu placku ještě na tv, ale pak - taky šlo o přehlídku, takže to promítali někde na plátno. Vždycky jsem právě to prokládání takhle odstranil (protože jsem si, jak čtu, nepřesně myslel, že to u DVD funguje stejně jako u videí k nahrání na web, co se prokládání týče). A při kontrole na tv právě, neviděl jsem v ničem problém.
StD: Díky za podrobný popis, postup, jak to všechno probíhá. Bohužel nemám Procoder, ani Sonic Scenarist. Proto jsem popsal svůj postup s tím, co mám k dispozici a přihodil ty obrázky. Jen pro kontrolu, kdyby někdo viděl v tom nějakou ultra chybu, aby mi řekl. Jak píše ai, tak to jsem spletl, samozřejmě má být zaškrtlá možnost 720x480, ne 704x480, co mám na obrázku.
[QUOTE=Ash-0;469737]dělal jsem to pak právě u všech DVD a problém s tím nebyl[/QUOTE]
Nejde o to, ci bude problem, hlavne aky je zdroj videa. Pochopil som z uvedeneho, ze to je "home made video" vo formate DV (cize 720x576@50i). Je to tak? Ak odstranis prekladanie sposobom, akym to robi ConvertXtoDVD, tak zahodis polovicu pohybovych informacii a vznikne 25p. Neznamena to, ze sa na to nebude dat divat. Ale schvalne si porovnaj svenky.
A hlavne si nastuduj nieco o principe, lebo z toho co pises mam pocit, ze nevies preco to robis.
Nejde o to, ci bude problem, hlavne aky je zdroj videa. Pochopil som z uvedeneho, ze to je "home made video" vo formate DV (cize 720x576@50i). Je to tak? Ak odstranis prekladanie sposobom, akym to robi ConvertXtoDVD, tak zahodis polovicu pohybovych informacii a vznikne 25p. Neznamena to, ze sa na to nebude dat divat. Ale schvalne si porovnaj svenky.
A hlavne si nastuduj nieco o principe, lebo z toho co pises mam pocit, ze nevies preco to robis.
[QUOTE=Ash-0;469737]...StD: Díky za podrobný popis, postup, jak to všechno probíhá. Bohužel nemám Procoder, ani Sonic Scenarist. Proto jsem popsal svůj postup s tím, co mám k dispozici a přihodil ty obrázky. Jen pro kontrolu, kdyby někdo viděl v tom nějakou ultra chybu, aby mi řekl. Jak píše ai, tak to jsem spletl, samozřejmě má být zaškrtlá možnost 720x480, ne 704x480, co mám na obrázku.[/QUOTE]
To platí obecně pro všechny encodery do Mpeg2 s určením pro DVD-Video a authoringový soft.
To platí obecně pro všechny encodery do Mpeg2 s určením pro DVD-Video a authoringový soft.
Díky! Ten pocit je naprosto správný, takže si to pročtu. A k tomu formátu DV, pokud se teď chytám správně - tak ne, není to 50p, ale už rovnou 25p (nahrávka je totiž z trojčip Panasonicu - není to HD kamera).
[QUOTE=Ash-0;469756]ale už rovnou 25p[/QUOTE]
DV AVI priamo z kamery je (obvykle) prekladane (a ci je 3CCD alebo nie, nehra v tomto ziadnu rolu).
Technicky to vies zistit, ked na to pustis MediaInfo, ktore ti napise:
Scan Type: "Interlaced" alebo "Progressive".
DV AVI priamo z kamery je (obvykle) prekladane (a ci je 3CCD alebo nie, nehra v tomto ziadnu rolu).
Technicky to vies zistit, ked na to pustis MediaInfo, ktore ti napise:
Scan Type: "Interlaced" alebo "Progressive".
Ano, MediaInfo hlásí „Scan type: Interlaced“. Jak jsem psal, tam šlo čistě o tu „zakódovanou“ myšlenku z videí pro internet, odstranit prokládání, jinak to bude vypadat hrozně. Tak jsem si myslel, když jsem nějaké své video dával na DVD, že to musí mít odstraněné prokládání také.
Takže, když to řeknu hodně stručně - jakmile budu dělat z prokládaného DV Avi DVD soubory, vždycky je třeba zachovat prokládání (ať už je to PAL či NTSC)? Je fuk, že se to DVD pak bude pouštět na tv, v pc, různě - zkrátka nechávat pro přeměnu na DVD soubory prokládání, říkám to správně?
Takže, když to řeknu hodně stručně - jakmile budu dělat z prokládaného DV Avi DVD soubory, vždycky je třeba zachovat prokládání (ať už je to PAL či NTSC)? Je fuk, že se to DVD pak bude pouštět na tv, v pc, různě - zkrátka nechávat pro přeměnu na DVD soubory prokládání, říkám to správně?
ANO! To je starost "zobrazovadla", aby z prokládaných půlsnímků udělala snímek jeden, který ve finále vidíš.
Díky! Ještě takhle zpětně, chtěl bych se zeptat na jednu věc - po převodu na NTSC DVD soubory je video matné, přijde mi trochu rozmazané, čím to je? Tím, že dělám z PALu NTSC, nebo tím, že používám na tohle převádění Convert? Díky.
Rozmazane pri svenkoch, alebo celkovo?
MPEG2 nieje zazracny kompresny algoritmus, nejaka strata kvality tam oproti originalu v DV bude, aj ked zvolis najvyssi mozny bitrate.
MPEG2 nieje zazracny kompresny algoritmus, nejaka strata kvality tam oproti originalu v DV bude, aj ked zvolis najvyssi mozny bitrate.
Celkově. Počítal jsem s tím, že na nějakou ztrátu dojde, jen zas pro jistotu, radši se takhle ještě ptám.
Ci je to "prevodom" do NTSC vies odskusat, sprav si totozny kusok v PAL, kde by nemalo prichadzat k pulldown-u, ale snimky su prevadzane 1:1.
Takisto to moze byt kvalitou konkretneho enkodera.
Takisto to moze byt kvalitou konkretneho enkodera.
meni sa framerate , meni sa rozlisenie .. to je degradacia jak diva svina .. to VZDY BUDE VIDIET !!! nechapem , preco to nenechas v PALe ..
potom hladaj nejaky specialny program na konverziu .. bezne video strizne to nevedia dobre spravit ..
[QUOTE=Ash-0;472409]bych to samozřejmě nechal v PALu, ale oni to právě chtějí v NTSC.[/QUOTE]
Pred lety jsem tady resil stejny problem.
Udajne - dle vyjadreni bydlicich v USA - jsou univerzalni (PAL/NTSC) DVD Playery v USA drahe, tak je jen malo lidi, kteri je vlastni. Proto NTSC.
S vydatnou pomoci ai jsem zkousel vsechny mozne metody prevodu PAL/NTSC pres AviSynth - nektere scripty byly vhodne pro pomale svenky, jine zase pro rychle. Kdybych to chtel mit profi, tak by to znamenalo vse rozfikat po scenach a dle jejich charakteru pouzit nejlepsi script....Nakonec zvitezil Procoder - kompromis pro vsechno.
Pred lety jsem tady resil stejny problem.
Udajne - dle vyjadreni bydlicich v USA - jsou univerzalni (PAL/NTSC) DVD Playery v USA drahe, tak je jen malo lidi, kteri je vlastni. Proto NTSC.
S vydatnou pomoci ai jsem zkousel vsechny mozne metody prevodu PAL/NTSC pres AviSynth - nektere scripty byly vhodne pro pomale svenky, jine zase pro rychle. Kdybych to chtel mit profi, tak by to znamenalo vse rozfikat po scenach a dle jejich charakteru pouzit nejlepsi script....Nakonec zvitezil Procoder - kompromis pro vsechno.
Nechci být šťoura, ale jako hlavní problém se mi jeví dát Pal do projektu NTSC. Pokud chci konverzi - projekt stejný jako zdroj a teprve výstup do NTSC. Co se týče prokládání - v podstatě platí PAL - první UPPER, NTSC - první LOWER. U PAL je vyjimka jen u DV (výmysl Japonců, kteří mají NTSC)
... v praxi, ...., PALove DVD jsou vyrabeny bezne i s lower field first,...., nevim jestli to je ilegalni nebo povoleno, nevim ktere programy to maji nastaveno jako default, ale je to tak ....
ale s tim projektem to je dobra poznamka, nejdrive preklopit video do NTSC a az pak nacist do NTSC projektu, tak by se to melo delat (kdyz trvam na NTSC DVD)
ale s tim projektem to je dobra poznamka, nejdrive preklopit video do NTSC a az pak nacist do NTSC projektu, tak by se to melo delat (kdyz trvam na NTSC DVD)
to mas uplne jedno .. podstatne je , aby to v streame bolo spravne nastavene , ktory polsnimok je prvy .. ja som si na HW encodery co som mal k DVD Maestro mohol nastavit Lower aj Upper .. a vsetko fungovalo ..
[QUOTE=Pytkin;478211]mohol nastavit Lower aj Upper .. a vsetko fungovalo ..[/QUOTE]
Specifikace pro PAL DVD je UFF. Ale zalezi, jak se s BFF popere stolni prehravac. Z prehravace Daewoo mi leze jen Scart, tedy do TV jde SD signal. Neni problem s zadnym poradim pulsnimku. U prehravace Hyundai s HDMI - kdyz necham Upscalovat Hyundai na 1080, tak DVD s BFF zubati hrany a video je trhane. Musim poslat do TV rozliseni 576 a nechat Upscalovat TV. Pak je vse v poradku. DVD s UFF lze bez problemu Upscalovat uz v prehravaci.
Specifikace pro PAL DVD je UFF. Ale zalezi, jak se s BFF popere stolni prehravac. Z prehravace Daewoo mi leze jen Scart, tedy do TV jde SD signal. Neni problem s zadnym poradim pulsnimku. U prehravace Hyundai s HDMI - kdyz necham Upscalovat Hyundai na 1080, tak DVD s BFF zubati hrany a video je trhane. Musim poslat do TV rozliseni 576 a nechat Upscalovat TV. Pak je vse v poradku. DVD s UFF lze bez problemu Upscalovat uz v prehravaci.