titulky do mkv
Zdravím. pomocí MKVToolnix jsem vložil titulky do MKV na flash disku. V PC se zobrazily, na televizi LG se zobrazily, ale na druhé TV Samsung ne. Nevíte v čem je problém, nebo neznáte nějaký jiný program, který bych mohl použít a koukat na to na Samsungu? Díky za odpovědi.
Na samsungu ich nemusis (je to zbytocne, lebo naozaj to TV nemusi nenacitat) muxovat do mkv. Staci, ked subor umiestnis do rovnakeho adresara ako film. Nazov titulkov musi byt zhodny s menom filmu, samozrejme az na priponu (srt, sub ...)
tuhle základní poučku znám, jenže nastává problém v okamžiku, kdy Samsung místo ř, č ,ň, š a ě ukazuje hieroglify. to se pak blbě čte...
To s tím nemá nic společného, stejný problém by byl i v MKV. Zkontroluj si, zda máš kódování titulků v UTF-8.
ano, mám to v UTF-8, řídil jsem se podle návodu. jenom nechápu, proč to na jedný televizi funguje a na druhý ne. já myslel, že když jsou napevno vložený, tak musí být vidět všude...
Nastav si V TV cez Tools spravne kodovanie. Samsungy nemaju problem s cestinou/slovencinou, ak je v kodovani Win1250, ktore je dnes bezne pouzivane.
PS. Titule nie su "napevno" vlozene, ak ich muxnes do mkv. Tvaria sa len ako dalsi obsah a player by ti ich mal dovolit zapnut/vypnut /zmenit. Titulkov moze byt viacero, obdobne ako audio stop. Zavisi teda od playera, ci ma danu funkcionalitu naprogramovanu korektne (alebo ci vobec). Napriklad samsungy rady "B" nevedeli ani zmenit audiostopu (v oficialnom fw).....
PS. Titule nie su "napevno" vlozene, ak ich muxnes do mkv. Tvaria sa len ako dalsi obsah a player by ti ich mal dovolit zapnut/vypnut /zmenit. Titulkov moze byt viacero, obdobne ako audio stop. Zavisi teda od playera, ci ma danu funkcionalitu naprogramovanu korektne (alebo ci vobec). Napriklad samsungy rady "B" nevedeli ani zmenit audiostopu (v oficialnom fw).....