
safe area pro titulky v DVD architectu... jak na to?
Zdravím, převádím seriál z AVI do DVD formátu s titulkama, ale mám zásadní problém. Pro převod titulků do formátu DVD architecta používám subtitle workshop. Potom je nasázím do filmu ale je problém že jakmile natavím vetší font (16 nebo 18 aby to bylo čitelné) tak hromada titulků překročí safe area a musím si opsat časy titulků a ručně je opravovat a rozdělovat. Je to hrozná fuška když mám třeba 10 dílů na DVD. Nejde to nějak zautomatizovat jakýmkoliv programem?
beavis
Kámoši vyvinuli "zkracovač titulků" pro potřeby stolních přehrávačů MPEG-4, kam se delší nevlezly. Je to prográmek v excelu, zkusím se po něm podívat, snad se dá i přizpůsobit.
Kámoši vyvinuli "zkracovač titulků" pro potřeby stolních přehrávačů MPEG-4, kam se delší nevlezly. Je to prográmek v excelu, zkusím se po něm podívat, snad se dá i přizpůsobit.
v pohode z DVD titulky zvlada aj 22b., musis si tie titulky v tom Workshope aj rozdelit napr. do dvoch/viac riadkov a kludne si zvacsi safeareu o 5-10%, aj tak je mala..
Safe areu zvetsim ale stejne musim hromadu titulku v architectu opravovat. To skutecne neumi samo? Nejak jsem tve odpovedi moc nerozumel...
beavis
Jesli chceš testnout ten zkracovač, tak tady je, ale jen dnes, přeci jen není můj. [odkaz, pro zobrazení se přihlaste]
Jesli chceš testnout ten zkracovač, tak tady je, ale jen dnes, přeci jen není můj. [odkaz, pro zobrazení se přihlaste]
[quote=StayMan by €RikŁ€]v pohode z DVD titulky zvlada aj 22b., musis si tie titulky v tom Workshope aj rozdelit napr. do dvoch/viac riadkov a kludne si zvacsi safeareu o 5-10%, aj tak je mala..[/quote]
No pises ze si to musim ve workshopu upravit. To znamena ze rucne? Nebo to umi nejak automaticky?
No pises ze si to musim ve workshopu upravit. To znamena ze rucne? Nebo to umi nejak automaticky?
umí :-)
Chlape ty si nejaky divny :-? nie aby si si pozrel moznosti softu, teda ani to nevies, ale ty este navyse ani nevies, co mas vytvorene za subory (v inom trheade) \/
Chlape ty si nejaky divny :-? nie aby si si pozrel moznosti softu, teda ani to nevies, ale ty este navyse ani nevies, co mas vytvorene za subory (v inom trheade) \/
Nojo jsem divnej. Kdybys mi ale misto toho napsal jak to udelat tak budu radeji. Ja to samozrejme v tom softu hledal, ale nenasel, to bych se tu neptal.
V jinem threadu byl zmatek v tom, ze jsem si myslel ze tmpegenc encoduje jako kazdej soft do ac3 a ne do mp2. Chyba se vloudi.
V jinem threadu byl zmatek v tom, ze jsem si myslel ze tmpegenc encoduje jako kazdej soft do ac3 a ne do mp2. Chyba se vloudi.
Tak jsem nasel jedinou funkci ale ta to rozseka aby se to veslo do videa, ale zas mi to presahuje safe area. Nakonec jsem ji nastavil na 5% ale i to je moc a hromada titulku preleze. Muzu si dovolit dat tam 0? Nebo delam neco blbe a safe area jde nastavit i v subtitleworkshopu?
[quote=StayMan by €RikŁ€]Vyriesit to musis v titulkovom softe !!!!!! :(( (aj ked sa to da v DVDA) \/[/quote]
ano nakoniec som musel titulky rozdelit v Subtitle workshop a v DVD architekte dat Safe area na 2%....aj tak nechapem preco tolko zbytocnej roboty, ked na PC v divx tie titulky idu krasne...
ale dik :)
ano nakoniec som musel titulky rozdelit v Subtitle workshop a v DVD architekte dat Safe area na 2%....aj tak nechapem preco tolko zbytocnej roboty, ked na PC v divx tie titulky idu krasne...
ale dik :)