Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Změna/editace/přidání titulků do DVD se zachováním menu

zibi (48)|9.4.2004 09:24
:-!!! Finální funkční návod dole zde v tomto threadu (datum po 12.duben.2004, 20:34) !!!
(tento příspěvek již zastaralý!)


Snažím se zde rozjet SOLIDNÍ diskuzi na toto velmi často otvírané téma, které považuji za docela užitečné. Doufám, že tímto skončí nebo alespoň omezí neustálé vyptávání dokola :)) Odkazujte tedy na tento thread!
Prosím pouze k věci !!!
\/

Tak a teď konečně něco konkrétního:)Ačkoliv jsem projel už dost příspěvků, nezdá se mi že by někde byla 100procentní odpověď na otázku jak si pohrát s titulkama na DVDčku. Problém je tedy takový: máme DVD bez čs titulků (př. The Wall). ČS titulky lze sehnat ve formátu SUB (MicroDVD) nebo SRT pro účely DivX. Jak je ale dostat do DVD struktury? Ještě přesně nevím:) ale chystám se testovat tento postup:
1) z DVD ripnutého na HDD vybereme VOBy hlavního filmu (př. VTS_04_01.VOB až VTS_04_06.VOB) a pomocí VOBmerge utility je spojíme do 1 VOBu.
2) v programu DVDlabPRO (zatím jen v Beta verzi) vytvoříme jednoduchou strukturu DVD bez menu - pouze 1 film. Jako zdroj použijeme námi vytvořený 1 velký VOB. DVDlabPRO umožňuje pracovat s titulky - ve vlastnostech filmu by tedy měly být vidět titulky originální. Ty nahradíme našimi SRT titulky (jak, to každej pochopí, je to tam docelal intuitivní).
3) dáme vygenerovat (compile) projekt a vzniklé VOBy přepíšeme zpět místo těch původních.
4) předpokládam, že nahrazený titulky budou fungovat (ačkoliv samozřejmě v MENU bude odkaz např. na pův. francouzské, ale spustí se české)

Tak to je celý, nevim jestli to bude fungovat 9-) , tohle mě napadlo s nedávnym příchodem DVDlabuPRO (asi nejlepší authoring soft)

Jsou i možnosti s IFOeditem, ale o tom se rozepisovat nebudu. Zdá se, že se tam vyskytují často chybky.
bundadj (93)|9.4.2004 09:37
zibi : no tvuj postup je takrka shodny s IfoEditem... pak budes muset jeste pouzit IfoUpdate aby jsi opravil IFO soubory a netusim jak se DVDLabPro vyporada s Multi PGC titulem ??
zibi (48)|9.4.2004 10:52
pravda,asi je to dost podobný, ale při použití IFOeditu je nutno nejdřív VOB demultiplexnout VOBeditem na video a audio streamy, ne? taky jsou tam nějaký ty složitosti s barvou titulků apod... ale je to Freeware :-D

jo na korekci IFO jsem zapoměl, šlo by použít GET VTS Sector v IFOeditu při otevření Video_TS.IFO? (po celé skončené proceduře?)

Multi PGC? abych řek, nevim přesně co to je :-I (teda tušim :-) )
třeba Multiangel?? asi prostě víc nějakejch streamů... OK, dokážu si představit, že v IFOeditu ten problém nebude, když mu to člověk naservíruje rozpitvaný na jednotlivý části.

A kdybychom tedy použili IFOedit (funkci Author New DVD), hotový VOB by šel umístit zpět do DVD, jak jsem o tom psal?? B-)
clee (6592)|9.4.2004 11:40
tak jestli je ten postup funkcni tak aby se tu pak neztratil tak ho nekdo (MODERATRORI) nastavte jako Důležité nebo oznámení a zůstane nahoře
MartinL (51)|9.4.2004 12:20
http://forum.doom9.org/showthread.php?threadid=70675

zde se řeší výměna zvuku na DVD, prý to úplně stejně funguje u titulků. Až budu mít trochu času, tak to vyzkouším.
Roger (3)|9.4.2004 14:03
Nemusis se snazit, ja uz jsem to zkousel (s titulky). Dokonce jsem to tu nekde psal. Proboha lidi, kolikrat to musi byt na jedne strance, aby vam to bylo dost??
mirec (2)|9.4.2004 21:15
Potrebujem poradit .Podla starych návodov v starších fórach som
vytvoril nové titulky do hlavného filmu pomocou Ifoedit a prepisal nové Voby pôvodného filmu i s menu funguje to . Lenze teraz mam film s menu
v ktorom neboli ziadne titulky ani odkaz na nich. Nové Voby som prepísal
v ktorych sú už nové titulky ale v pôvodnom IFO subore nieje na nich samozrejme ani ziadny odkaz ako tie pôvodné ifo subory v IFOEDITE opravit aby som na nich niejaký odkaz nechal. Samozrejme menu chcem ponechat.
bundadj (93)|9.4.2004 21:41
mirec : no pokud ten film nemel vubec zadne titulky (nenahrazoval jsi trebas fr za cz) a nema zadne tlacitko na volbu titulku tak jediny jednoduchy reseni (bez rozborky editace a slozeni menu) bych videl, ze proste pomoci PreCommand zapnes titulky vzdy (kdyz je pak nebudes chtit tak je dalkacem vypnes) nebo nemusis delat nic a volit si je dalkacem (ale to je nesikovne pro osoby co s playerem moc neumi) taktez nektere playery umi zapnout prednastavene titulky...

pokud ti jde o to, ze v ifo souboru puvodnim nejni ani zminka o titulcich tak musis pouzit IfoUpdate a opravit ifo...
mirec (2)|9.4.2004 22:32
Ostáva mi len IFOUPDATE ako opraviť ten IFO, nie je návod na to s tým programom som este nepracoval.
zibi (48)|11.4.2004 21:42
-------------------
!!! PLEASE HELP !!!
-------------------

Postup s DVDlabem bohužel nefungoval, tak jsem to risknul přes IFOedit a všecko šlo: demuxnul jsem původní VOBy, připravil si SUP české titulky, pak jsem to všechno znovu spojil a umístil zpět do DVD struktury. Zkopíroval jsem si Color Palette, spustil GET VTS sectors, otestoval v PowerDVD a všechno pěkně fungovalo. Tak jsem to vysmažil na TDKčko za 55 kč :-) a šel to zkusit ještě ke kámošovi na stolní DVD player (já zatim bohužel nemam:-( ) a tam PROBLÉM:DVD vůbec nenaběhlo samo - až po zmáčknutí tlačítka MENU,ale to je maličkost. Horší je, že nefungujou Bonusy apod. a hlavně Scene Selections a i když se tedy film spustí rovnou jako Play Movie, tak začne po několika minutách blbnout - špatně ukazuje stopáž, přehrávání přeskočí do půlky filmu apod. Zkráta je to na hovno. Chtěl bych se zeptat, jestli nemáte potuchy čim to je.
Proč na PC v PowerDVD to funguje v pohodě? Neni nějakej "simulátor "stolního přehrávače" na PC? :-) Upozorňuju, že problém byl s vyplejma i zaplejma titulkama a že při zpracování v IFOeditu jsem použil zázračné tlačítko GET VTS... Nicméně jsem zpětně zjistil, že když se snažím otevřít sobory pro zajímavost v DVDshrinku, tak to hodí hlášku "Invalid data in VOB file". Což sice člověku moc neřekne,ale aspoň ví že něco nehraje a nebude si dělat z DVD-R tácek pod pivo :-)
Taktéž DVDfab má problémy s Analýzou DVD - pokaždé v jednom místě spadne. Může IFOedit vyrobit nějakej zmetek? (mam V0.94). Přitom ale samotnej autoringovanej "polotovar" před umístěním zpět do DVD struktury lze v DVD shrinku otevřít. Je nutné použít IFOupdate? Co přesně to vlastně dělá? Neni to jen to samý co GET VTS a navíc automatický zkopírování Color Palette? Je to oříšek, ale když mi pomůžete ho vyřešit, udělam zde fakt definitivní podrobnej srozumitelnej návod na výměnu titulků v českém jazyce a s popisem možnejch problémů :))
předem díky moc!
bundadj (93)|11.4.2004 21:55
zibi : IfoEdit pouzivej posledni v0.96 a je nutne pouzit i IfoUpdate (tez hledej posledni verzi tu si z hlavy nepamatuju) a musis ho pouzit protoze nedela jen to same co Get VTS Sector a zkopirovani palety (proste opravi v originalnim IFO udaje o vobu)

Ten film mel vice PGC ci jen jedno ?? Pak by totiz tento postup nefungoval korektne !!!
zibi (48)|11.4.2004 23:52
OK,už stahuju,ale bojim se že timto nebude... :-(((

IFO update bych hrozně rád použil,ale opravdu nerozumim jak to mam vyladit. už jsem zkoušel všecko možný a bez úspěchu :-((
PGC měl 1.
díky moc za všecky rady!

[quote=bundadj]zibi : IfoEdit pouzivej posledni v0.96 a je nutne pouzit i IfoUpdate (tez hledej posledni verzi tu si z hlavy nepamatuju) a musis ho pouzit protoze nedela jen to same co Get VTS Sector a zkopirovani palety (proste opravi v originalnim IFO udaje o vobu)

Ten film mel vice PGC ci jen jedno ?? Pak by totiz tento postup nefungoval korektne !!![/quote]

Ještě mě napadlo : když multiplexnu v IFOeditu dohromady všechny streamy, vznikne samozřejmě i novej IFO soubor. Ten ale nemam používat ne? Ten starej v DVD struktuře totiž obsahuje i info o menu (je taky o cca 20kb větší) a je tedy potřeba - bez něj vůbec nenaběhne menu. Co ale tedy s timhle starým? Jak ho přizpůsobit na nový VOBy?? Souvisí to nějak s tím IFOupdate?? Musí se nějak aktualizovat i Video_TS.IFO nebo "jen" VTS_XX_Y.IFO? Prosím poraďte, jak to nastavit. Zkoušim všechny možný kombinace, už mi z toho jde hlava kolem :-)
PS:zkoušel jsem ze starýho IFO do novýho "mergnout" menu table v IFOeditu,ale stejně menu stále nechce naběhnout (a se starým to zase blbne)
zibi (48)|12.4.2004 21:34
(Téměř) finální návod na úpravu titulků v DVD filmu :-!!!

podmínky:
- film musí být obsažen v single PGC VOBech
- titulky musíte nahradit za jiné (nelze je přidat navíc) a stále budou v Languages přístupné pod cizími
- celkový čas procedury kolem půl hodiny (při plynulé práci)
software:
- IFOedit 0.96, VOBedit 0.6
- SmartRipper
- DVDSupTools a popř. i Subtitle Studio
pozn.:
- tento návod je převzat, přeložen a mírně poupraven (pro účely singlePGC) z této konference: http://forum.doom9.org/showthread.php?threadid=70675 (jak doporučil MartinL)
- musím přiznat že i přes to, že tento postup funguje , není to na 100% :
-- film sice lze plynule přehrát a scene selections fungují, ale
-- některé bonusy mi přestaly fungovat (přesto že byly v úplně jiných VOBech)
-- menu se po vložení DVD nespustilo samo, ale až po stisknutí tlačítka MENU na dálkovém ovládání
= zřejmě by to chtělo ještě nějak doladit : použití bodu 6 na všechny VOBy? nebo také na Menu Extras a opět "falešný stripping"? nebo použití ještě IFOupdate? PORADÍ NĚKDO ZKUŠENĚJŠÍ ?

Tak a jdem na to:
přehled operací:
1) uložení DVD na HDD
2) příprava titulků pro re-authoring
3) vyextrahování streamů (video/audio/titulky) z VOBů
4) re-authoring v IFOeditu
5) nahrazení originálních VOBů nově muxnutými
6) úprava IFO souborů a VOB navigace !!!
7) kontrola funkčnosti DVD
8) vypálení

1) uložení DVD na HDD
> můj oblíbený je SmartRipper, zvolíme BACKUP DVD (= všechny soubory) a provedeme

2) příprava titulků pro re-authoring
> žádané titulky – tedy asi české, které můžete stáhnout a různě si je dle vůle editovat (zatím jsou v textovém formátu) převedeme nejprve do formátu SRT pokud ještě nejsou – k tomu využijeme např. Subtitle Studio – pozor na zachování správného časování FPS !!!
> SRT titulky lze utilitou DVDSupTools převést do formátu SUP = již bitmapový formát určený pro multiplexing v IFOeditu

3) vyextrahování streamů (video/audio/titulky) z VOBů
> pomocí VOBeditu rozebereme VOB(y) s filmem na jednotlivé části – po stisknutí DEMUX zvolíme demux all Video/Audio/Subtitle streams
> vznikne nám soubor M2V, AC3 a SUP (AC3 a SUP může být i více)
> v IFOeditu rozbalíme VTS_PGCITI , klikneme na PGC1 a v Tools zvolíme Save Celltime…

4) re-authoring v IFOeditu
> zvolíme DVD Autor > Author New DVD
> přidáme všechny streamy do příslušných políček s tím rozdílem, že místo některých nepotřebných titulků (př. francouzské) tedy nahrajeme vlastní české. Přesto bych doporučil je označit jako francouzské (viz. nabídka IFOeditu). U audio streamu může být nutné nastavit DELAY.
> naloadujeme ještě Celltimes.txt , které jsme si předtím vytáhli v bodu 3
> necháme muxnout do nového adresáře
> vytvoří se jednoduchá ale plně funkční struktura DVD vč. Video_ts.IFO

5) nahrazení originálních VOBů nově muxnutými
> nyní vezmeme čerstvé VOBy (ale pouze JE!) – IFO ignorujeme !!! Jsou pro náš účel na nic!
> přepište originální VOBy (záloha starých v případě, že originální DVD nemáte k dispozici silně doporučena :-D )

6) úprava IFO souborů a VOB navigace !!!
> nyní přichází nejdůležitější část procesu: je nutno přeštelovat navigaci v IFO souborech – a nenechte se zmást – na PC např. v PowerDVD lze DVD s novými titulky přehrát již v tuto chvíli, ale stolní přehrávač vám to nevezme. A to ani pokud použijete funkci GET VTS sectors!! Přesto je však možno určité nesrovnalosti zjistit a to např. pokud se pokusíte nyní strukturu otevřít v DVDshrinku: pravděpodobně vám hodí hlášku "Error in VOB file VTS_XX_Y.VOB" !!!
> Co tedy s tím? -> provedeme korekci navigace opět pomocí IFOeditu. Otevřete příslušný IFO soubor = odpovídá číselně editovanému VOBu a zvolte VOBextras > provedeme „falešný stripping“ – tedy stripping (=ořezání) ale bez ořezání. Zní to divně, ale díky této proceduře IFOedit projede VOBy a aktualizuje IFO soubory. Ačkoliv tedy s VOBy nyní již nic neděláme, přesto IFOedit zjistí změnu (oproti originálním) a vytvoří příslušné nové IFO files. Stripping nastavíme takto: ponecháme zaškrtnuto „Strip streams“, Correct VOB unit a Correct originál IFO a zrušíme zaškrtnutí políčka AutoCopy Menu… ! Pak již dáme OK a v další nabídce ponecháme VŠECHNY políčka zaškrtlá (falešný stripping).
> po dokončení procesu lehce změněné VOBy (změna navigace) i nové IFO z určeného adresáře opět přemístíme do struktury DVD (tedy již druhé přepsání) . A to včetně Video_TS.IFO !!! (tedy alespoň myslím :-I )
> nyní již je téměř dokonáno, ještě nezapomeneme na GET VTS Sectors !
> co se týče tabulky barev, měla by být zachována a tak titulky budou ve stejném odstínu jako původně

7) kontrola funkčnosti DVD
> samozřejmostí je přehrání v PowerDVD, ale zde zjistíte jen případné hrubé chyby např. špatné odkazy na menu apod. I pokud zde poběží vše, ještě nemáte vyhráno!
> více vám řekne funkce DVD Play v IFOeditu (nejdřív načtěte Video_TS.IFO) – zkuste zde spustit hlavní film a pomocí zrychleného přehrávání přejet celý film. Pokud hladce přejede a nedojde k nějakým sekům, skokům apod.. mělo by být vše OK!

8) vypálení
> tak teď už to můžete vysmažit na DVD – raději DVD-RW pokud váš stolní přehrávač tento formát podporuje a vyzkoušejte zda je všecko OK


Hodně štěstí a málo zničenejch médií :-)


PS: dotaz, zda někdo neznáte 100% simulátor stolního přehrávače – kde by všechny chyby byly objeveny (ne jako PowerDVD kterej veme skoro všechno :-D ) , je stále otevřenej !!!

Roger: hodíš sem odkaz na ten tvůj příspěvek ???
MartinL (51)|13.4.2004 11:45
1) Oprava toho, že se ti nespustí DVd (až po tlačítku MENU). Otevři VIDEO_TS.IFO a rozklikni VMGM_MAT pak klikneš na First Play PGC ve spodním okně, najedeš do sekce PGC Command Table tam se koukneš na Pre Command a upravíš pomocí Edit Command
Př. Play Title 2 změna na Play root menu (hexovou kombinaci můžeš použít z jinýho DVD, u kterého hned naběhne menu)
2) Opravit tlačítko v menu (FRANCOUZSKÉ titulky na ČESKÉ) umí plná verze MenuEditu (vyexportovat si tlačítko francouzské jako bitmapu, úprava v grafickém editoru (nápisu - na Česky), udělat z té bitmapy vob třeba v tmpgenc a naexportovat ho zpátky (ale musí mít stejné parametry!) do menu MenuEditem
http://menuedit.dimad.net/home.html
3) Plná verze MenuEditu by měla umět i přidat tlačítlo do existujícího menu! Pak by stačilo jen přidat titulkovou stopu.
zibi (48)|13.4.2004 19:24
MartinL: díky za tip. Hnedka to jdu vyzkoušet :BB: . Co se týče nefunkčnosti některých extras - nevíš jak by se to mohlo doladit? (jsou v jiných VOBech - film je jako jediné PGC). :-!!! A HLAVNĚ :-) : existuje nějaký ten způsob jak to otestovat už na PC jakoby se jednalo o DVD stolní přehrávač, který striktně vyžaduje dodržení veškerých standardů, správných IFO atd.. což se v PowerDVD často neprojeví? Takhle je totiž člověk bez DVD-RW přehrávače nahranej! :-((( :-((( :-(((
MartinL (51)|14.4.2004 14:58
Ad1) ještě pak otevři nějaký ifo a dej Get Vts Sectors a ulož, to jsem tam zapomněl dopsat

Ty nefunkční extras jsou fakt divný, mně se to ještě nestalo. Každopádně bych v tomhle případě zkusil udělat nový stripping, tentokrát z ifo k tomu extras, co nefunguje, vytvoří se tím nový video_ts.ifo a upravi se i ifo k tomu vobu
MartinL (51)|14.4.2004 15:00
Kontrola správnosti se asi 100% neudělá. Já to ještě zkouším načíst do Shrinka, Nera bez DVD a někdy i do IC. Pokud nic z toho neřve chybovou hlášku, mělo by to být OK
zibi (48)|14.4.2004 23:37
MartinL: OK, GET VTS vždy a všude :-) Ale že se to musí uložit?? Měl jsem za to, že stačí jen to zmáčknout a uloží se to už samo! Ten IFOupdate jak psal bundadj by se měl použít nebo to není při tomto postupu nezbytné? 9-)
Ten novej stripping jsem přesně provedl, tak uvidíme co to udělá (dam vědět). Každopádně velikost souborů je totožná s původníma,tak nevim jestli tam k nějaké změně došlo :-( Ale je to divný.. :-)
Ten systém DVD je stejně strašně složitej .. to to nemohli navrhnout aby se to dalo líp editovat? :((
No jo, tak asi člověk musí ničit média na pokusy,jinak to nejde :-((
Ačkoliv kombinace DVDshrink+Nero bez DVD+IC+IFOedit(DVD play)+PowerDVD+MV2 player mohla aspoň na hrubé otestování stačit :-) :-) :-)
..:DíK:..

PS:ještě jeden dotaz: jak vytvořit Video_TS.IFO, když ripnu samotnej film SmartRipperem (ne BACKUP DVD), abych to mohl otevřít v PowerDVD? DVDfab to nějak kazí , žeby v IFOeditu? :-?
bundadj (93)|15.4.2004 08:12
zibi : grabuj vzdy komplet titul a mas po problemech... na vytvoreni spravnych chybejicich ifo (pokud jsi holt ripnul jen hlavni titul) pouzij DVD2One :-)
zibi (48)|15.4.2004 09:02
bundadj: no to delam nejcasteji,ale kdyz film je ve VOBech spolu s dalsimi PGC,tak nemohu vytvorit D2V project pro VFAPI (a dalsi zpracovani ve VDubu) a tak to stejne musim jeste znova vyextrahovat jako samotnej PGC pomoci SmartRipperu - tedy to zabere 2x vic mista na HDD a to chci jen udelat DivX film,takze zadne DVD s menu nepotrebuju :-E
Nebo snad existuje zpusob jak udelat D2V project i ze "suroveho" DVD???
a diky za radu,uz jdu pro Dvd2one! :BB:
mirekv (7169)|15.4.2004 09:54
zibi: DVD2AVI -otevřeš první VOB, otevřou se příslušné ostatní a uděláš d2v. Místo vfapi vyzkoušej Avisynth, je o něco rychlejší.
zibi (48)|15.4.2004 10:07
mirekv: asi jsem se nevyjdaril uplne presne. Ja umim udelat D2v project,ale jenom kdyz jsou VOBy single/PGC. me jde o to jak to udelat kdyz mam VOBy, kde jsou i dalsi PGC (jako bonusy, trajlery apod..). Totiz tak se mi udela project se vsim dohromady... :((
AVIsynth? VFAPI funguje v pohode,ale nebranim se vyzkouseni.tak dik
MartinL (51)|15.4.2004 14:34
Zibi:
- Já to po get vts sectors a OK ještě ukládám, tím nic nezkazím.
- IfoUpdate je asi v tomhle případě už zbytečný.
- Když si udělal stripping u ifa k extras co nešlo pustit, musíš přeci hned vidět, jestli to bylo úspěšný či ne - tj. pustíš to z hadru pomocí PowerDVD a uvidíš, jestli ti půjde ten bonus pustit.
- pokud máš ripnutý jen film bez bonusů a bez ifa (jen Voby), dodělej si k nim ifo v Ifoeditu - Otevřeš Ifoedit, zvolíš Create Ifo. Po akci ještě musíš změnit barvu titulků - budou asi zelené, postup jak na to tady už byl několikrát zmiňovaný
- Postup jak na divx z DVD: Stačí mít pouze voby k hlavnímu filmu - načíst do DVD2avi - vytvoří z nich projekt d2v + audiostopu(y) ac3 - načíst do Avisynthu a vytvoříš si výstup avs. Ten už načteš do VirtualDubu. Možná, že už VirtualDubMod umí načíst přímo projekt d2v. Já na divx používal GordianKnoth, dost dobrý program jak pro blbečky a všechno nastavil v podstatě za tebe - 2 průchody a udělal to přesně na zadanou velikost
MartinL (51)|15.4.2004 14:39
Jejda, teď jsem nečetl poslední dva příspěvky, takže sorry. 8-)
Na tvůj dotaz mám taky odpověď. Jde to udělat i u multi PGC, ale musíš použít DVD maestro a potom IfoUpdate - zde nastavit z modu Standard na Maestro MultiPGC. Zkusím se podívat, jestli nenajdu na to nějaký návod.
zibi (48)|15.4.2004 22:32
MartinL: díky,ale bohužel když to pustim z HDD v PowerDVD,tak nic nezjistim, protože v něm to funguje - pouze ve stolním přehrávači to nejde! :OO no nic no,asi koupim multidisky na spindlu a budu testovat :BB:
- ok,takže Create IFO.dík
- jop, jdu si stáhnout ten AVIsynth B-)
Roger (3)|16.4.2004 16:58
Docela se mi na zkouseni osvedcil MPC, tak ho taky muzes zkusit.
zibi (48)|17.4.2004 12:37
Takže zde je výsledek pokusu jak zprovoznit nespouštějící se EXTRAS pomnocí metody "falešného" strippingu (popis viz. výše) příslušných VOBů: NEFUNGUJE TO!!!!! Ale co,hlavně že jde hlavní film (The Wall) a extras si člověk může pusit na počítači. Díky všem za pomoc při tvoření tohoto threadu a co se týče vkládání titulků do DVD, odkazujte sem!