Favicon Svethardware.cz  Svět hardware   Fórum Favicon Svetmobilne.cz  Svět mobilně Favicon Svetaudia.cz  Svět audia Favicon Digimanie.cz  Digimanie   Fórum   Galerie
Strana 1 z 4 123 ... PosledníPoslední
Zobrazené výsledky: 1 až 15 z 53

Téma: .idx a .sub titulky

  1. #1
    Nováček
    Registrace
    Apr 2007
    Příspěvků
    2

    Nevíte někdo, kde se dají stáhnout titulky tohoto formátu (do různých filmů)? Nějak se mi to přes google nepodařilo nikde najít..
    Odpovídat lze po přihlášení

  2. #2
    Je tu pořád Avatar uživatele vlada
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    3,562

    Tyhle titulky se moc nenabízejí, je to hodně nepraktický formát. Ale můžeš si je přeci převést, to není problém. Umí to například SubtitleCreator.
    Odpovídat lze po přihlášení



  3. #3
    Je tu pořád Avatar uživatele Foolproof
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    2,732

    No mně se nepraktický nezdá, jeho výroba při ripu z DVD je asi tisíckrát jednodušší a rychlejší než textový formát a jsou tam v jednom balíku všechny jazyky, tedy i exotické, tím myslím např. čínštinu a tak, stejně jako původní formát na DVD, tedy melody, pro postižené atp.Pro distribuci jednoznačně nejvýhodnější.Určitou nevýhodou je větší objem dat, ale myslím, že dnes už je to jedno.

    Tento druh titulků je většinou u konkretního release, samostaně jsou archivovány v textových formátech, protože většinou je uživatel potřebuje pro to aby se na film podíval a ne aby jej distribuoval.
    Odpovídat lze po přihlášení

  4. #4
    Je tu pořád Avatar uživatele vlada
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    3,562

    Pokud pominu tu nutnost použití OCR při ripu z DVD, tak vidim všechny výhody na straně textovych titulků - malá velikost pro distribuci, při UTF-8 kódování můžu míchat libovolný jazyky a znaky dohromady. Při přehrávání si potom můžu volit umístění, barvu, font velikost a další vlastnosti titulků. To u SUB/IDX nemůžu a dost mě to štve.
    Odpovídat lze po přihlášení

  5. #5
    Banned
    Registrace
    Feb 2007
    Příspěvků
    12,917

    Citace Původně odesláno od vlada Zobrazit příspěvek
    Tyhle titulky se moc nenabízejí, je to hodně nepraktický formát. Ale můžeš si je přeci převést, to není problém. Umí to například SubtitleCreator.
    Neprakticky format? Podla mna je to to najlepsie, z nich spravis titulky pe DVD behom par sekund.
    Odpovídat lze po přihlášení

  6. #6
    Je tu pořád Avatar uživatele vlada
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    3,562

    Prčo bych dělal nějaký přiblblý DVD-Video? Každopádně ale ze SRT a SUB souborů můžu udělat SUB/IDX nebo SUP pár kliknutíma myší. Obráceně to je o dost složitější. Plno dalších důvodů proč jsou textový titulky lepší už jsem napsal. Proč třeba myslíš, že v MPEG-4 standardu jsou specifikovaný pouze textový titulky?

    A mimochodem zkoušel jsi udělat DVD se SUB/IDX titulkama v DVD-Labu nebo Architectu? Nejde to, musíš mít textový titulky. Jakej program Ti vezme při authoringu SUB/IDX? Já takovej neznam...

    Jedině Muxman a IfoEdit vezmou SUP.
    Odpovídat lze po přihlášení

  7. #7
    Banned
    Registrace
    Feb 2007
    Příspěvků
    12,917

    Citace Původně odesláno od vlada Zobrazit příspěvek
    Prčo bych dělal nějaký přiblblý DVD-Video? Každopádně ale ze SRT a SUB souborů můžu udělat SUB/IDX nebo SUP pár kliknutíma myší. Obráceně to je o dost složitější. Plno dalších důvodů proč jsou textový titulky lepší už jsem napsal. Proč třeba myslíš, že v MPEG-4 standardu jsou specifikovaný pouze textový titulky?

    A mimochodem zkoušel jsi udělat DVD se SUB/IDX titulkama v DVD-Labu nebo Architectu? Nejde to, musíš mít textový titulky. Jakej program Ti vezme při authoringu SUB/IDX? Já takovej neznam...

    Jedině Muxman a IfoEdit vezmou SUP.
    Aha, blby je na tom to, ze ty DVD-Video nerobis, tak o com chces diskutovat?
    Odpovídat lze po přihlášení



  8. #8
    Je tu pořád Avatar uživatele Foolproof
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    2,732

    to Vlada

    Z hlediska uživatele je tvůj názor správný, ale...

    Protože sub titulky jsou v drtivé většině ripem, vše sedí časově, prostorově, zkrátka tak, jak to udělal autor.Tedy pokud je autor umístil nahoru, budou nahoře, jako na DVD. Textové titulky (pokud si někdo někdy zkoušel OCR, (ty říkáš když pominu) , někdy práce pro vraha, prakticky polovinu filmu ručně přepsat) pochází z DVD a potom je to o tom, co říkáš.
    Ale ostatní výtvory, které jsou po netu, kolik jich musíš vyzkoušet a přečasovávat a vyvracet se u zcela debilních překladů atd. až 4řádkové titulky, víc jak 72 znaků na řádku atd.atd. Pokud nad tím strávím hodinu času než to dám dohromady, tak se mi po tom ani neche měnit font při přehrávání.

    Tazatel hledá tyto titulky určitě proto, že budou dobré a základ je určitě správně načasovaný, takže lineárně je přečasovat, to je legrace. Pravděpodobně mu tečou nervy ze zprasených texťáků, jako mně.
    Odpovídat lze po přihlášení

  9. #9

    StD StD je offline
    Je tu pořád Avatar uživatele StD
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    10,632

    @Vlada: Zase nám tady "pěkně vědecky" ale zcela nepodloženě kecáš a lžeš neználkům:
    Quote:
    [COLOR="darkred"]...Jakej program Ti vezme při authoringu SUB/IDX? Já takovej neznam...[/COLOR]
    Já ti odpovím - ve Scenaristu si rozhodně s těmi tvými "texťáky" neškrtneš. A mohu tě ujistit, že patřím k těm, co produkují DVD-Video a ne nějaký avi-šajzky. Čest tvé práci!

    @Foolproof: Pořiď si SubtitleCreator a bude míň šedin...

    P.S. Toto tvé "vyjádření" Vláďo je taktéž skutečně hodno svého autora...
    Quote:
    [COLOR="DarkRed"]...Prčo bych dělal nějaký přiblblý DVD-Video? ...[/COLOR]
    Naposledy upraveno uživatelem StD: 21-04-2007 v 18:59
    Odpovídat lze po přihlášení

  10. #10
    Nováček
    Registrace
    Apr 2007
    Příspěvků
    2

    Foolproof: přesně tak. tyto titulky jsou velmi kvalitní, bohužel se mi dostali do kompu minimálně a to s celým filmem. U normálních .sub nebo .srt titulků je problém s časováním (když už je časování v pořádku, tak jsou titulky zase nekompletní nebo napůl slovensky...). Byl bych proto rád kdyby se tu našel někdo, kdo ví, kde tyto titulky sehnat.
    Odpovídat lze po přihlášení

  11. #11
    Je tu pořád Avatar uživatele mirekv
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    7,799

    Titulky zde se zdají být v pohodě, na stránce titulky2 new je všehochuť. Pochopitelně se jedná o titulky v textovém formátu
    Naposledy upraveno uživatelem mirekv: 22-04-2007 v 05:37
    Odpovídat lze po přihlášení

  12. #12

    StD StD je offline
    Je tu pořád Avatar uživatele StD
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    10,632

    Alkac: Já se řídím pravidlem: Co si neudělám sám, to nemám. Nedávno jsem vyráběl německé titulky z ENG originálu k celému filmu, a to přímým překladem z náslechu origo na druhé mašině a šlo to v SubtitleCreatoru jako po másle. Za 2 večery byly hotové - mohu předvést.

    Jediné, na co si musí člověk dát pozor, je to, aby timing titles nezasahoval přes markery kapitol, jinak autorisační program "prská" a protestuje, ovšem jediný následek to má ten, že se daný titulek při přímém skoku na danou kapitolu prostě nezobrazí...
    Naposledy upraveno uživatelem StD: 22-04-2007 v 05:49
    Odpovídat lze po přihlášení



  13. #13
    Je tu pořád Avatar uživatele Foolproof
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    2,732

    Citace Původně odesláno od StD;139913
    @Foolproof: Pořiď si [B
    SubtitleCreator[/B] a bude míň šedin...
    Moc jsem nepochopil, při prolétnutí některých jiných threadů zjistíš, že ten program znám a i jej propaguji, ale to z čeho mám šediny mi absolutně neřeší nebo mi v něm nějaké kouzelné tlačítko uniká.
    Odpovídat lze po přihlášení

  14. #14

    StD StD je offline
    Je tu pořád Avatar uživatele StD
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    10,632

    @Foolproof: OK, v pořádku, když tak mi dej SZ co tobě či mě uniklo, ať to nepíšem zde. Tazatel chtěl vědět "zdroj" titulků a já jiný než vlastní (=ruce/hlava) neznám. Navíc mne nadzdvihlo ze židle to V. "kázání"....
    Naposledy upraveno uživatelem StD: 22-04-2007 v 15:50
    Odpovídat lze po přihlášení

  15. #15
    Je tu pravidelně Avatar uživatele wizzard
    Registrace
    Sep 2005
    Příspěvků
    525

    Titulky v tomto formate su vacsinou spolu so scene releasmi (AVI) a ak viete ako na to, daju sa z P2P sieti stiahnut aj samostatne, (nemusite si koli tomu stahovat cely AVI subor). O nejakej samostatnej web stranke, kde by boli ukladane len hole titulky v tomto formate, ako je napr. www.titulky.com a pod. skutocne neviem, tieto su asi vsetky zamerane len na textove formaty....
    Odpovídat lze po přihlášení

Strana 1 z 4 123 ... PosledníPoslední

Podobná témata

  1. Reakcí: 5
    Poslední příspěvek: 02-03-2011, 17:39
  2. Dobrý rolující titulky a titulky obecně
    Od SB v sekci Editace videa
    Reakcí: 24
    Poslední příspěvek: 19-12-2009, 06:41
  3. DVB titulky?
    Od vagabond v sekci DVB-T
    Reakcí: 1
    Poslední příspěvek: 11-09-2008, 06:47
  4. Z AVI na DVD + titulky??
    Od Dexter22 v sekci Mastering
    Reakcí: 7
    Poslední příspěvek: 18-03-2006, 12:43
  5. Titulky *.sub
    Od Joe-Joe v sekci Titulkování
    Reakcí: 2
    Poslední příspěvek: 19-01-2005, 21:03