Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Pinnacle 8 > nejde zvuk

6killer (4)|31.8.2004 16:49
Mam problem s Pinnacle Studio 8! Sem docela zacatecnik ve srtihu videa. Jde o to, ze jsem mel natoceny video digitalni kamerou, to pote vypaleny na DVD. To jsem prevedl programem DVDx 2.3 do AVI souboru pro editaci. Pouzity kodek je Xvid (25sn./s) a LAME MP3 pro zvuk (128 kbit, 44kHz). Video ma asi 50 minut. Kdyz ho ovsem chci editovat v Pinneclu, zvuk proste chybi! Zkousel sem uz i update na verzi 8.12 a nepomohlo to :-(
Nevite cim by to mohlo byt nebo kde delam chybu??? Predem dik za odpoved.
Lynch (69)|31.8.2004 18:00
[quote=6killer]Mam problem s Pinnacle Studio 8! Sem docela zacatecnik ve srtihu videa. Jde o to, ze jsem mel natoceny video digitalni kamerou, to pote vypaleny na DVD. To jsem prevedl programem DVDx 2.3 do AVI souboru pro editaci. Pouzity kodek je Xvid (25sn./s) a LAME MP3 pro zvuk (128 kbit, 44kHz). Video ma asi 50 minut. Kdyz ho ovsem chci editovat v Pinneclu, zvuk proste chybi! Zkousel sem uz i update na verzi 8.12 a nepomohlo to :-(
Nevite cim by to mohlo byt nebo kde delam chybu??? Predem dik za odpoved.[/quote]

No chlapce, nevim, nevim, kdyz jsi to mel natoceny na digi kameru, proc jsi zdrojove video nenechal v jejim nativnim formatu DV AVI, ve kterem jsi to mel pote v S8 sestrihat ? V cem jsi to zdrojove video prosim vypalil na to DVD, jako datove DVD, nebo DVD video ?
6killer (4)|31.8.2004 18:57
Vypalovali to v jedne firme jako DVD video.. takze jedine co mam je uz pouze to DVD.. no a jelikoz bych to potreboval upravit a vypalit na CD v AVI formatu, taxem to prevedl.. btw. zkousel sem i jine AVI soubory s MP3 zvukem do S8 nahrat a to same - zadny zvuk :-(
Hawkey_tvf (434)|1.9.2004 22:38
No ty si asi majster v tom robit nieco zlozito...
LAME v default nastaveni NIE JE (!!!) vyhovujuci ISO norme pre MP-3 format tak ako to presadil (a patentoval) Fraunhoffer Institute. DA SA ale do nej prestavit (ale to uz nie je LAME, BTW L.A.M.E.=Lame Aren't MP3 Encoder), ale kedze je tam zmeneny aj psychoakusticky model neviem ako sa s tym vyrovna zrejme fraunhofferovsky dekoder pravdepodobne licencovany Pinnaclom. Inak problemy s LAME ma aj Jeho Vysost Vegas, zrejme z the same dovodov.
Inak aj ten povodny 48 kHz zvuk si uz dobre skurvil, 44.1 a iba 128 kbit/s... ani sa ta nepytam ake to ma rozlisenie aby som nevrhol nieco nepekne :-k .
Vies preco sa pouziva na strih "nejake AVI"? Cisto preto, preco nie MPEG... a teraz prideme k jadru pudla... povedat AVI bez udania kodeku je ako povedat auto bez udania typu... AVI je iba kontajner, do ktoreho je nasypane "cokolvek". A teraz preco sa nestriha obvykle MPEG. Preto, lebo v nom, pokial ho nenastavis na keyframe only (tzv. I-frame kodek, ak by to bola MPEG dvojka), treba dopocitat "nie klucove" snimky z predch. klucoveho a nasledovnych rozdielovych, co predlzuje vypocet a blbo sa programuje (nie je to zas az take zlozite, ale vacsinou sa na to prdi). A toto je aj nevyhoda toho tvojho XviDu, proste sa pouzivaju kodeky co ulozia kazdy snimok ako samostatne dekodovatelny. V strizniach este narazis na I-frame MPEG-2 (a navyse 4:2:2 kvantizacia a vyssie levels@profiles) kde je kazdy snimok osobitne... alebo na rozne proprietarne MJPEG kodeky atd.
Takze tvoja jedina moznost je bud najst program co vie strihat MPEG-2, alebo to previest naspat do DV AVI, pripadne nejakeho MJPEG AVI a strihat v tom. Samozrejme rataj s gigabajtami na 1 h zaznamu.
Inak by ma schvalne zaujimalo co si porobil s prekladom ked si robil ten XviD... lebo vsetky tieto low-endove MPEG-4 kodeky co som dodnes videl ked dostanu schrumat prekladane video vyrobia priiiisernyyy paskvil (napriek tomu ze to uz KONECNE vedia).
A zvuk nechavaj pekne v PCM WAV, povodna frekvencia...
pavelpt (2713)|1.9.2004 23:00
[quote=6killer]Mam problem s Pinnacle Studio 8! Sem docela zacatecnik ve srtihu videa. Jde o to, ze jsem mel natoceny video digitalni kamerou, to pote vypaleny na DVD. To jsem prevedl programem DVDx 2.3 do AVI souboru pro editaci. Pouzity kodek je Xvid (25sn./s) a LAME MP3 pro zvuk (128 kbit, 44kHz). Video ma asi 50 minut. Kdyz ho ovsem chci editovat v Pinneclu, zvuk proste chybi! Zkousel sem uz i update na verzi 8.12 a nepomohlo to :-(
Nevite cim by to mohlo byt nebo kde delam chybu??? Predem dik za odpoved.[/quote]

Chybu neděláš žádnou, Lame MP3 Pinnacle ignoruje.

Máš DVD .Chceš to na CD jako AVI.
Pokud to chceš jenom stříhat a ne s tím dělat další voloviny,použij klasický DVD2AVI a je to.Přímo z DVD načti VOBy, označ odsud potud,nadělej avi a ty potom ve VirtualDubu třeba do jednoho souboru.
6killer (4)|2.9.2004 19:13
[quote=Hawkey]Inak by ma schvalne zaujimalo co si porobil s prekladom ked si robil ten XviD... lebo vsetky tieto low-endove MPEG-4 kodeky co som dodnes videl ked dostanu schrumat prekladane video vyrobia priiiisernyyy paskvil (napriek tomu ze to uz KONECNE vedia).
A zvuk nechavaj pekne v PCM WAV, povodna frekvencia...[/quote]
Nejak ti nerozumim.. co myslis tim prekladem?

btw. udelam to asi tak, ze to ripnu znova, jak rikas se zvukem PCM a upravim ve vegasu..
jo a kvalita obrazu byla docela dobra, tusim ze neco kolem 2500 kbit/s, format 720x540
Hawkey_tvf (434)|3.9.2004 00:33
Preklad = interlacing (ako vieme, TV vysiela po polsnimkoch).
Otazka teda bola, ci si pravdepodobne prekladany zdroj aj kodoval ako prekladany, alebo si preklad odstranil (deinterlace) a ako.
720*KOLKOOOO????
To si sa este nenaucil, ze PAL musi mat 576 riadkov? Nevadi, prave si sa to naucil ;-).
Tych 2500 byva pri dobrom zdroji pretty enough, ale pokial mas v obraze HF sum alebo nieco jemu podobne tak mame probleeem... aha, a este - 2500 podla mna nestaci na prekladane video, skusal som aj na tocene z dobreho stativu dobrou kamerou a :-k . To uz lepsie vyzeralo ak som to deinterlacoval.
pavelpt (2713)|3.9.2004 10:31
[quote=Hawkey]Preklad = interlacing (ako vieme, TV vysiela po polsnimkoch).
[/quote]

Asi jazyková bariera :-)

interlaced=prokládaný,propletený,kdežto překládaný,(asi jako přes něco,přes sebe)je overlay.

To je ovšem česky. :BB:
6killer (4)|3.9.2004 13:48
[quote=Hawkey]Preklad = interlacing (ako vieme, TV vysiela po polsnimkoch).
Otazka teda bola, ci si pravdepodobne prekladany zdroj aj kodoval ako prekladany, alebo si preklad odstranil (deinterlace) a ako.
720*KOLKOOOO????
To si sa este nenaucil, ze PAL musi mat 576 riadkov? Nevadi, prave si sa to naucil ;-).
Tych 2500 byva pri dobrom zdroji pretty enough, ale pokial mas v obraze HF sum alebo nieco jemu podobne tak mame probleeem... aha, a este - 2500 podla mna nestaci na prekladane video, skusal som aj na tocene z dobreho stativu dobrou kamerou a :-k . To uz lepsie vyzeralo ak som to deinterlacoval.[/quote]
No to si mel rict driv ze je to "deinterlace" :-) samozrejme sem deinterlace filter pouzil, z rad v navodu na jedne strance (primo o programu DVDx) to byl filtr "Interpolate"
S tim formatem sem si nebyl jisty, jelikoz sem chtel 4:3, tak sem tam hodil 540 :-D ..ale jak rikam, sem na toto jeste lama, takze nevim jak to chodi..
A co se tyce kvality obrazu, ta nebyla valna uz na tom DVD, takze je to celkem jedno, 2500kbit uplne staci.. 8-)
Hawkey_tvf (434)|3.9.2004 21:41
prave na zmrseny signal treba vacsiu bitrate, aby to chytilo aj ten "akoze sum", inak ti to cele mazne