Titulky v DVD Architect
Ahoj.Mám takový problém.Myslím, že už se to tady řešilo, ale nemůžu to najít.Zkusím se zeptat ještě jednou.
Dělám si CZ titulky do filmu.Titulky jsem si stahnul jako soubor *.sub.Otevřel jsem je v Subtitle Workshop, upravil a uložil ve formátu MAC DVD Studio Pro jako *.txt, pro další mastering v DVD Architect.V Architektu jsem otevřel film, audio a přidal k tomu titulky MAC DVD Studio Pro ve formátu *.txt.A v tom je ten problém.Jednořádkové titulky jsou v pořádku, ale dvouřádkové jsou špatné.Mezi prvním a druhým řádkem je volný řádek bez znaků.Takže titulky zabírají celkem tři řádky... Pomocí Delete a Backspace to sice jde opravit, ale...
A přitom jsem to přesně tímhle způsobem už několikrát bez problému dělal.Tohle je asi nějaký začarovaný.A nebo jsem někde něco zapoměl nastavit... Nevíte co? Díky a promiňte že prudím s takovou věcí, ale nějak si nemůžu vzpomenout jak na to. 9-)
Dělám si CZ titulky do filmu.Titulky jsem si stahnul jako soubor *.sub.Otevřel jsem je v Subtitle Workshop, upravil a uložil ve formátu MAC DVD Studio Pro jako *.txt, pro další mastering v DVD Architect.V Architektu jsem otevřel film, audio a přidal k tomu titulky MAC DVD Studio Pro ve formátu *.txt.A v tom je ten problém.Jednořádkové titulky jsou v pořádku, ale dvouřádkové jsou špatné.Mezi prvním a druhým řádkem je volný řádek bez znaků.Takže titulky zabírají celkem tři řádky... Pomocí Delete a Backspace to sice jde opravit, ale...
A přitom jsem to přesně tímhle způsobem už několikrát bez problému dělal.Tohle je asi nějaký začarovaný.A nebo jsem někde něco zapoměl nastavit... Nevíte co? Díky a promiňte že prudím s takovou věcí, ale nějak si nemůžu vzpomenout jak na to. 9-)
Díky jak jednoduché.Vyzkoušel jsem to a funguje :-) .Jak jednoduché.Musím si to někam napsat, až zase budu něco titulkovat, abych neprudil...
Lidi mám prosbu, jak v DVDA udělám, abych si před spuštěním filmu vybral v menu příslušné titulky (zvuk). Takovej ten klasickej button "Výběr jazyka, Výběr titulků" Díky
Počkej, ale fakt nevím. Zkoušel jsem přidat soubor 2x a odkazovat na něj pokaždé s jinou výchozí stopou (En, Cz), ale pořád jde ta stopa 1 i když mám v media propertis - set subtitle track (audio track) jednou track1 a jednou track2. Funguje to pouze když tam je jenom jedna stopa (pokaždé samozřejmě jiná), ale to je nesmysl, protože mě projekt naroste jednou tolik, bere to jako jiné medium. :-G
skaut
Skutecne pokud dublujes odkaz a v nem pak prehodis poradi audiostop, tak architect ve vysledku ten film fyzicky na DVD zdubluje.
Ted jsem to testoval a jde to pouze tak:
1) pretahni si do menu dany film, tim ti vznikne ikonka.
2) vstup do ni poklikanim a nahod si druhou audio stopu + titulky
3) vrat se o uroven vys do toho menu
4) klikni na tu ikonu, stiskni ctrl+c a ctrl+v -tim se ti zdvoji dany odkaz
5) klikni na tu druhou kopii a v Action si urci, ktere audio se ma spustit(set audio track) a stejne tak i titulky(set subtitle track).
Jen tak se vysledek nebude dublovat...
Skutecne pokud dublujes odkaz a v nem pak prehodis poradi audiostop, tak architect ve vysledku ten film fyzicky na DVD zdubluje.
Ted jsem to testoval a jde to pouze tak:
1) pretahni si do menu dany film, tim ti vznikne ikonka.
2) vstup do ni poklikanim a nahod si druhou audio stopu + titulky
3) vrat se o uroven vys do toho menu
4) klikni na tu ikonu, stiskni ctrl+c a ctrl+v -tim se ti zdvoji dany odkaz
5) klikni na tu druhou kopii a v Action si urci, ktere audio se ma spustit(set audio track) a stejne tak i titulky(set subtitle track).
Jen tak se vysledek nebude dublovat...