Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Shield + Kodi/Plex = problem s diakritikou???

hispanito (5)|20.2.2018 12:49
Zdravim,

nedavno som vynovil TV a AVR a hladal som nejake MMC, ktore by mi umoznilo pouzivat Plex/Kodi na prehravanie. Mam teraz cerstvo Nvidia Shield a okrem "detailov" ako je zvuk na Netflixe ma HLAVNE hneva nemoznost "rozchodit" titluky z externeho .srt so spravnou diakritikou. Titulky su vo formate UTF-8.

Skusal menit nastavenie v Plexe/Kodi, Shield ale vsetko bezo zmeny. Titulky s diakritikou "pribalene" v mkv kontajneri sa prehraju korektne.

Dakujem za radu!
Foolproof (2713)|20.2.2018 14:23
1. Přeuložit titulky do ANSI:-D
2. Nebo je zapouzdřit do MKV (pár minut)
3. Nepřehrávat pomocí PlexPlayeru
4. Nastavit v Kodi češtinu jako default.
vivid.sk (11472)|20.2.2018 18:56
Na akom serveri (zeleze) pouzivas PLEX ?
hispanito (5)|20.2.2018 20:22
QNAP TVS-871, ethernetom do Shieldu, potom Denon AVR-X3400 a nakoniec LG OLED65B7V
hispanito (5)|20.2.2018 20:28
dik Foolproof, 1) nepoznam, musim vygooglit a skusim :-) 2) nepohodlne ale ano, moze to byt riesenie 3) skusil Kodi a robi to to iste 4) nastavil CZ ako default a nepomohlo.

aby som bol presny, nedokaze mi to zobrazit š a ž.
tdlmarek (1566)|20.2.2018 20:39
Pokud používáš české (resp. slovenské) prostředí, vsadil bych spíš na kódování CP1250. Alespoň dle mé zkušenosti s tím Kodi pak bez problému funguje, pokud je v něm nastaveno "Central Europe (Windows)".
hispanito (5)|20.2.2018 20:58
pouzivam anglicke prostredie (neviem preco, asi zvyk) a iba CZ titulky (manzelka nema rada SK titulky ��) - skusil aj Windows aj ISO. Vase R s hackem da OK ale č, ž a š stale nechce a nechce...
tdlmarek (1566)|20.2.2018 22:06
Jsem na tom dost podobně. Anglické prostředí Kodi, jazyková sada pro titulky (tzn. Video -> Subtitles -> Character set) nastavená jako "Central Europe (Windows)", jazyková sada prostředí (tzn. Appearance -> International -> Character set) totéž, .srt soubory titulků ukládané v CP1250 a všechno chodí.

Já ale přehrávám soubory přímo ze sítě - ty zmiňuješ Plex, což nevím, jak si do rovnice zařadit.
Foolproof (2713)|21.2.2018 14:50
Hm..
Přeuložit do ANSI
Soubor *.srt otevřít v NotePadu, uložit jako a dole vybrat v roletě.

[ATTACH=CONFIG]34683[/ATTACH]

Pokud se týká zapouzdření, tak MKVToolNix, přidat stopu přímo srt a je to i u velikánského souboru za pár minut, pár to jsou 2.:-D
snap209.jpg
vivid.sk (11472)|21.2.2018 15:13
Mozno riesime nieco zbytocne, co ide vyriesit podstatne inak a jednoduchsie, skus vysvetlit zopar detajlov:

1) aky je dovod pouzivania titulkov v UTF-8 ? Vacsina dostupnych tulkov z "obvyklych" zdrojov ma Win-1250 kodovanie, robis teda konverziu ty, alebo?
2) aky je dovod pouzivania PLEX, ak mas ako zdroj plnohodnotny NAS s CIFS/SMB, kde titulky mozes rovno ulozit z klienta v GUI KODI (par klikmi na DO) a budu zarucene korektne zobrazene (bez ohladu na to, ci je UI v KODI lokalizovany, alebo anglicky).

3) Pre pristup k PLEXu pouzivas tento addon?
hispanito (5)|11.3.2018 17:40
ospravedlnujem sa odmlku, vela som cestoval...

1) ked som kupoval NAS, zamer bol prehravat priamo z NAS-u (bez nejakeho ineho multimedialneho prehravaca) a tam som musel pre Plex ukladat do UTF, iba vtedy sa zobrazovali titulky spravne (zamer prehravat priamo z NAS-u som zrusil, nejak mi to nevyhovovalo z uzivatelskeho hladiska)
2) na NAS-e mi bezi Plex server a paci sa mi aj Plex front end. Ak bude rozumnejsie pouzivat iba KODI, preso nie? stale iba hladam idealny setup
3) ano

zaujalo ma c.2 - toto je novinka, v KODI som uplne novy. Budem musibet vygooglit...

---------- Doplněno v 17:40 ---------- Původní příspěvek byl napsán v 17:39 ----------

dakujem, nanestastie som mac os a teda musim najst nieco ine a nejak tapem... :-)
vivid.sk (11472)|11.3.2018 23:06
1+2) Kedze prehravanie cez Plex uz nieje nutne, nemusis ho tym padom pouzivat (povinne) pre KODI. Samotny Plex samozrejme pouzivat mozes pre dalsich klientov, skus si pristup cez SMB/CIFS (bezne vyzdielane zlozky), mozno ti bude viac vyhovovat.

3) Doinstaluj si plugin titulky.com, to riesi stahovanie titulkov priamo z GUI KODI. Pytal som sa preto, aky sposob pristupu pouzivas, pretoze oficialny PLEX plugin pre KODI ma osekane rozhranie a nie som si isty, ci tam tato vec ide nastavit (mozem sa mylit, toto prostredie som videl par krat). Pokial pouzivas vyssie uvedeny plugin pre PLEX, rozhranie KODI sa nemeni, titulky si vies stiahnut, akurat sa neulozia k filmu do foldra (to riesi bod 1)).

Poznamku s Mac OS som nepochopil, to je predsa system, kde funguje vzdy vsetko a uzivatelia nikdy nemaju s nicim problem :D