Titulky v mp4 - jak na ně?
Potřeboval bych z jednoho videa, které je ve formátu mp4 vyndat titulky, resp je hodit do txt, v původním filmu můžou zůstat. Potřebuji opsat titulky a tohle by mě hodně pomohlo. Musel bych to ručně opisovat. Jde to prosím nějak? Děkuji
Možností je mnoho. Například použitím nástroje MKVToolNix: https://mkvtoolnix.download/downloads.html. V něm je potřeba nejprve obsah MP4 překlopit do kontejneru MKV a potom provést demux pomocí mkvextract. Ale jak píšu, možností je mnohem víc.
Tak jako první jsem zkusil překlopit mp4 do mkv programem MKVToolNix. To se zadařilo. Teď jsem to video v mkv otevřel v programu gMKVExtractGUI, vyběhla na mě tato obrazovka a nevím co mám dělat.
Tam žádné titulky nemáš. nejsou náhodou součástí toho videa? Pokud ano, pak máš nejspíš smůlu. Předpokládal jsem, že tvůj mp4 obsahuje track s titulky.
Edit: Co ti ukáže Mediainfo?
Edit: Co ti ukáže Mediainfo?
Je možné, že titulky jsou součástí, ale já myslel nějaký takový program
[odkaz, pro zobrazení se přihlaste]
jenže ten funguje jenom na avi.
Tak ten software vyzkoušej. Do AVI překonvertuj některým z mnoha dostupných video-konvertorů. Výsledná kvalita tě nijak zvlášť netrápí, protože to AVI použiješ jen pro optické rozpoznání textu (OCR). Nebo ten mp4 otevři ve virtualdubu a ulož ho jako nekomprimovaný AVI.
Na kontejneru nezáleží, do AVI to převedeš hravě, ale záleží na kvalitě vrenderování titulků, aby mohlo fungovat trochu slušně OCR. Program, na který odkazuješ v manuálním modu funguje úplně stejně, jako by jsi to vizuálně sledoval a když uvidíš titulek, tak si jej zapíšeš.:-k:-k.
Místo MediaInfo jsi použi MKVInfo, takže stále nikdo neví, jestli tam v tom originále nejsou třeba nějaké pofiderní CC (ClosedCaptions), ty se dají pomocí CCExtractor převést na SRT.......
Pokud jsou renderované, nejrychlejší cesta je pokusit se o OCR, nechat uložit všechny klíčové snímky jako jpg a tyto potom nechat přeletět přes Abbyy Fine Reader, ale musely by být uloženy i s časovým kodem, nevím zpaměti, jestli toto VirtualDub umí.
Nebo dívat se na film a číst do mobilu titulky, potom použít text to Speech.
A nejlépe - pokusit se to najít na internetu...:-R:-R
Místo MediaInfo jsi použi MKVInfo, takže stále nikdo neví, jestli tam v tom originále nejsou třeba nějaké pofiderní CC (ClosedCaptions), ty se dají pomocí CCExtractor převést na SRT.......
Pokud jsou renderované, nejrychlejší cesta je pokusit se o OCR, nechat uložit všechny klíčové snímky jako jpg a tyto potom nechat přeletět přes Abbyy Fine Reader, ale musely by být uloženy i s časovým kodem, nevím zpaměti, jestli toto VirtualDub umí.
Nebo dívat se na film a číst do mobilu titulky, potom použít text to Speech.
A nejlépe - pokusit se to najít na internetu...:-R:-R
Hm...
Já jsem myslel original file, který je zřejmě určen pro Apple nebo iPad, nemám znalosti o tom, jestli MKVMerge nebo čím to bylo děláno "pozná" OpenCaptions, které jsou embedded, pokud je tam track, tak taky mohl během převodu zmizet, protože MKVToolNix podporuje "pouze"
Já jsem myslel original file, který je zřejmě určen pro Apple nebo iPad, nemám znalosti o tom, jestli MKVMerge nebo čím to bylo děláno "pozná" OpenCaptions, které jsou embedded, pokud je tam track, tak taky mohl během převodu zmizet, protože MKVToolNix podporuje "pouze"
- Subtitle Ripper (SRT) files
- Substation Alpha (SSA) / Advanced Substation Alpha scripts (ASS)
- Universal Subtitle Format (USF) files
- OggKate streams
- VobSub bitmap subtitle files
- PGS bitmap subtitle files as found on BluRay discs