Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

A/B field order

mercenary (105)|22.3.2004 09:45
Prohledáváním starých diskusí jsem sice našel pár poznámek, ale jasno mi to neudělalo - tedy pokládám otázku:

Ukládám-li interlaced video pro DVD, mám dát A field first, nebo B field first? Zdrojem je většinou video z TV grabnuté VIVO kartou (nesmějte se mi :-I , vím, že mnou budete za VIVO pohrdat, ale zvuk se mi nerozchází nikdy ani o chviličku :-) ). MPEGuju to v TMPEGu.

Někde jsem vykoukal, že DV má A první a DVD má B první, platí to tedy striktně ? V TV vysílání je první A nebo B ?

Jak moc je vidět chybné pořadí fields na DVD/TV ?

Mám pak ještě doplňující otázku, ale tu radši položím až později, udělal bych v tom zmatek.
mirekv (7169)|22.3.2004 09:52
Co bych se smál, já to dělám taky tak. Toto si musíš vyzkoušet, já když všechno nechám defaultně, tak mám ve výsledku půlsnímky přehozené a tak na to musím při enkódování myslet a přepnout pořadí.
mercenary (105)|22.3.2004 09:55
Já tam tu otázečku doeditoval až po tvé odpovědi:

Špatné pořadí fields je jak moc vidět ? Je to na :-k , nebo jen nějaké chvění hran a tak ?
mirekv (7169)|22.3.2004 10:02
Však si ti zkus. Už při středně rychlých pohybech je to tak rozcukané, že se na to nedá dívat.
mercenary (105)|22.3.2004 10:16
To je právě ten problém - nevidím rozdíl ..... je možné, že je nějaké vysílání neprokládané ? Pak by to asi nemělo vliv .....
Tak je to tak, teď jsem dělal Šestý smysl, ten film není prokládanej, jediné co je prokládaně jsou ty debilní pruhy "Sledujete ..." a "Za chvíli Peříčko", tak to toho moc nevyřeším :) ... no počkám si na nějakej prokládanej film.

Ono vlastně asi prokládané je jenom to, co není z celuloidu ... mno objevil jsem Ameriku ...
mirekv (7169)|22.3.2004 10:27
Vyzkoušej nahrát film, co dávají v neděli na ČT večer po zprávách (na zkoušku), ten prokládaný je. Nebo seriál Stargate.
mercenary (105)|22.3.2004 11:47
Tak jsem zkusil kus nějakých zpráv z Primy a je to vidět opravdu jasně ... a já se tu dva dny trápím s pořadím fields u věcí, které jsou neprokládané 9-)

Jen tak mimo: v mém případě je správně A field first i když teda to už vůbec nechápu, když má být na DVD B první.

Tím se dostávám k té doplňující otázce - neznamená v TMPEGu A field first pouze nastavení "zachovad pořadí originálu" a B field first " přehodit pořadí oproti originálu" ? Nehledě na to které pole je které? Pak by to vysvětlovalo TV (B) - TMPEG (A= nepřehazovat) - DVD (B) a taky třeba DVD (B) - TMPEG (B=přehodit) - DV (A).
To je jenom úvaha, ne že se toho někdo chytne jako tvrzení :-D .
ViKinG (793)|22.3.2004 11:58
mercenary: ty už jsi to asi pochopil/vydedukoval sám... Prokládaný obraz bude jen tam kde je video natočeno tzv TV kamerou (taky DV ručky) tj 50 půlsnímků/sec. Filmy jsou dělaný filmovou kamerou 24 celých snímků/sec pro TV je to předělaný na 25s/sec ale stále progressive(celé snímky). Takže skoro všechny filmy budou progressive a TV pořady interlaced. TMPGEnc už delší dobu nepoužívám ale vycházel jsem ze stejného předpokladu jako ty a fungovalo to.
PIPO_tvf (22)|22.3.2004 13:24
Ja len doplním:
-TV vysielanie je VŽDY prekladané. Záleží však na tom z akého zdroja vysielaný video materiál pochádza (ako uviedol ViKinG). Tj. či sú oba polsnímky z rovnakého časového rámca alebo nie.
ViKinG (793)|22.3.2004 13:54
PIPO: Dík, za doplnění. :-)
mercenary (105)|22.3.2004 14:56
Díky za odbornou disputaci :-D