Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Transport stream a muxing titulků

BW (5)|18.3.2011 22:26
Zdravím

Stojím před problémem, kdy potřebuji zmuxovat MPEG2 video s několika audiostopami (MP2/AC3) včetně titulků. Tytulky nesmí být součástí videa, ale musí stát samostatně. Musím být schopen si je příkladně ve MPC-HC aktivovat a deaktivovat. Jedná se o to, že server nepodporuje jiný kontejner nežli transport stream, tedy nemohu muxovat do jiného kontejneru jako je příkladně MKV. (Snad se vyjadřuji správně, nejsem žádný guru :-) ).

Mám k dispozici demuxované video (MPEG2), dále několik audiostop (AC3/MP2) a soubor titulků ve formátu SRT. Pokoušel jsem se výsledku docílit s pomocí TSmuxeR 1.10.6, ale výsledkem bylo pouze to, že mi program Mediainfo ukáže při analýze výsledného souboru *.ts, že v něm existuje stopa TEXT, stejně jako VIDEO, AUDIO1 a 2, ale MPC-HC o titulcích vůbec neví ...

Neznáte někdo nějaký rozumný způsob, jak dosáhnout cíle? Vím, že je to trochu speciální případ, ale mám hodně omezení a svobodu si hold nemůžu dovolit, parametry výsledného souboru jsou předem dané :-( …

Předem díky za jakýkoli podnět, skoro všude mluví strýček Google právě o TSmuxeR ve kterém se mi nedaří cíle dosáhnout, ale buď je to v rukou, nebo by bylo lepší použít jiný soft pro výsledné muxování ...

Zapoměl jsem uvést zdroj. Zdrojem je orig. DVD.
vivid.sk (11472)|18.3.2011 22:35
2, ale MPC-HC o titulcích vůbec neví ...

Titulky sa musia volat rovnako ako meno videa (len ina pripona) potom ich MPC automaticky nacita. Taktiez musi byt v nastaveniach zaskrknute "always default to external subtitles, if available". V poslednych verziach sa trosku pomenili nastavenia, ale toto zarucune bude fungovat.
BW (5)|19.3.2011 12:37
Chápu a cítím, že jsem se chybně vyjádřil ve svém prvním dotaze. Moje chyba. To že namají být titulky součástí vide, tím jsem měl na mysli, že nesmějí být nějak, jak se tomu říká, snad "hardcodovány" (natvrdo vpasované) do videostopy. S externími titulky nemám problém, ty jako externí SRT načtu a zobrazují se zcela korektně, ale já mám za úkol, zabalit je přímo do kontejneru Transport Stream. Tedy výsledkem má být pouze jediný soubor *.ts, proto to muxování včetně souboru s titulky.

Toho předpokládám docílím muxováním všech stop, které jsou v mém případě celkem 4.
1x Video (MPEG2)
1x Audio (AC3 6ch, třeba Czech)
1x Audio (AC3 6ch, třeba English)
1x Subtitle (SRT, třeba Czech)

Pokud se musí soubor s titulky i při MUXOVÁNÍ jmenovat stejně jako stopa VIDEA, pak jsem dělal chybu. Poněvadž před muxováním v programu TSmuxeR se videostopa v mých pokusech jmenovala jinak, než stopa (soubor) obsahující titulky. Ale tomu sám nevěřím. Kupříkladu VLC o titulcích vědělo, dokonce je identifikovalo jako Czech subtitle, ale nezobrazilo.

Ještě jednou díky za každou ochotu a radu...
vivid.sk (11472)|19.3.2011 13:14
Pokud se musí soubor s titulky i při MUXOVÁNÍ jmenovat stejně jako stopa VIDEA,

Nemusi. v tomto pripade je jedno aky je nazov. To odporucanie platilo len v pripade prehravania cez MPC-HC.

A co sa tyka samotnych titulkov, nie som si isty, ale je mozne, ze to bude fungovat rovnako ako pri podobnom kontajneri VOB. Teda, ze titulky musia byt vo formate "sup" - teda bitmapy a nie len textovy subor. Mozno poradi viac niekto iny, ale skusil by som konverziu a nasledne to vies otestovat zmuxovanim kratkeho videa.
StD (8612)|20.3.2011 09:22
[quote=BW;335775]...Zapoměl jsem uvést zdroj. Zdrojem je orig. DVD.[/quote]

No toto vyjádření je docela dost důležité. Pokud je tomu tak a zdrojem je originální DVD-Video, dopouštíš se hned dvou (2) trestných činů: 1) Neoprávněně nakládáš s cizím dílem a porušuješ práva autora/ů i distributora/ů; 2) Ukládáním na nějaký veřejně přístupný server cizí dílo neoprávněně šíříš a není rozhodující, jestli bezúplatně nebo za finanční odměnu. Jaké jsou za to trestní sankce doufám víš (neznalost zákona neomlouvá).

Musel bych být blázen, abych ti tu veřejně psal, jakým způsobem bych to udělal já, napomáhal ti tak k naplnění skutkové podstaty oněch trestných činů a stal se spolupachatelem, takže by nám klidně mohli toto forum zavřít... Anarchisty nepodporuji. Howgh!
BW (5)|20.3.2011 12:52
StD: Rozumím, co tím chceš říci. Toto mi je samozřejmě jasné. Celá věc je pochopitelně podložena licencemi k distribuci na omezenou dobu. Nejedná se o mou vlastní samolibost a nejedná se o umístění obsahu na veřejný server. Přiznávám, že celou tuto záležitost se snažím naučit díky zaůkolování zaměstnavatele, a protože nejsem žádný profesionál kovaný školou pro absolventy VŠMU Bratislava či SPŠST Praha a podobně, sháním informace u lidí, kteří této problematice rozumí více nežli já sám. Jednoduše se stala mou pracovní náplní v zaměstnání oblast, která není mou nejsilnější stránkou. A protože pod vším musím být sám podepsaný, netroufl bych si páchat trestné činy, mám hezkou mladou ženu a nádhernou dcerku. Přesto chápu obavy (StD) a nebudu se zlobit, pokud nebude chtít poradit. Je to jeho právo a já jsem zde prosebníček. Nikdo zde nemá povinnost někomu radit :-). Navíc jsem rád, že toto varování StD zmínil. Pokud toto bude číst někdo další RESPEKTUJTE TO. FAKT TO ZA TO NESTOJÍ!!! V mém případě jde o komerční projekt, kdy jsou nám tituly a licence k nim poskytována zpravidla na cca 1-2 měsíce.

Nic zpět k problematice. vivid.sk: Použil jsem program SubRip, který mi vyextrahoval titulky do formátu "*.sup", Je jich cca 700... Dále k tomuto vytvořil jakýsi index, který jednotlivé *.sup popisuje. Uvádí pořadové číslo, čas od kdy má být titulek zobrazen a do kdy a ještě jeho pozici v osách XY a uložen ve formátu textu *.srt. Přiznávám, že netuším, jak s tím naložit, konkrétně TSmuxeR mi píše, že *.sup neumí vložit a samotný index asi stačit nebude :-).

Možná nějaký jiný postup, nebo muxer, nevíte někdo?
StD (8612)|20.3.2011 13:45
Tak se nejdříve podívej na "basics", když tě to má živit, a srovnej si to co máš (Program Stream vytažený z kontejneru VOB) a to co z toho chceš vytvořit (Transport Stream), máš pod těmi názvy linky na wiki. Těch rozdílů je totiž celkem dost.

Já to dělám opačným směrem (TS -> PS) ve Womblu, ale ten externí titulky nepodporuje, max. demux nebo natvrdo enkodovat do obrazu, což nechceš. Na broadcast (do TS) se s těmito amatérskými multiplexery zřejmě nechytneš, řekl bych.

P.S. S TSmuxeRem nedělám, ale to tam nemá někde v Helpu napsáno, jaký formát titulků podporuje?
P.P.S. Odpovím za tebe:
[quote]
[COLOR="DarkRed"]Supported subtitle types:

* M2TS Presentation graphic stream.
* SRT text subtitles[/COLOR][/quote]
BW (5)|22.3.2011 17:14
Tak mám první výsledky.

StD: Ano vím o tom, ale nechtělo mi to ty *.srt titule brát. Nakonec jsem zjistil, že mám nějakou betaverzi té utility, jen to nebylo nikde zmíněno u zdroje, odkud byla vzata. Tedy s jinou verzí (již ne BETA) TSmuxeR titulky v *.srt vzal v potaz a do filmu je legálně přidal.

Jediný poblém s touto utilitou mám v tom, že jsem v tomto oboru málo vzdělán. Pokud muxuji do VBR, jde všechno hladce. Pokud muxuji do CBR, vyhazuje mi na konzoli chyby přetečení bufferu. Někde jsem vygooglil, že (aniž bych byl znalý věci proč) pokud se tento nástroj pokouší snížit bittrate původního vodea, dochází k těmto projevům. tedy pomocí nástroje Mediainfo jsem si zjistil nastavenou hodnotu bittrate zdrojového videa a tu nastavil jako CBR. Pravda je, že k chybě přetečení zásobníku již nedocházelo tak často, avšak občas ano. Je zde sice možnost pohnout s nastavením velikosti VBV Buffer, která je defaultně nastavena na hodnotu 500ms. Pokud se ale nastavuje vysoká hodnota, nedochází k chybě přetečení zásobníku při muxování, ale naopak se zhoršují vlastnosti výsledného muxovaného videa. Přepínání audiostop je skoro nemožné, nebo je po přepnutí na jinou audiostopu značně dlouho slyšet "sladké ticho".

Popravdě se mohu spokojit i s výsedkem ve VBR, ale zajímalo by mě, zda je s nastavením CBR s tímto nástrojem také možé dosáhnout nějakých optimálních výsledků.

Budu ještě pátrat a bádat, ale samozřejmě každou radu rád uvítám. Už jen z toho důvodu, že se rád poučím ...
vivid.sk (11472)|22.3.2011 18:25
Video by si nemal upravovat pokial chces dosiahnut co najlepsej (=rozumej povodnej) kvality. Co sa tyka TSmuxeru, pozrel som si tie nastavenia a nikde nie je zmienka o tom, ze re-enkoduje video, su to zrejme len nastavenia v hlavicke streamu (ale mozem sa mylit). Ponechal by som zakladne nastavenia (Mux VBR). V tomto pripade by mal ist stream do vystupu bez uprav (a to je pozadovane).