Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Jak na RipBot264

KiiiNG (13)|2.5.2009 15:23
Ahoj, zkouším pracovat s RipBotem264 a nějak nevím. Pomocí programu AnyDVD HD jsem si zkopíroval celý film na HDD. Teď spustím RipBot264 a vložím do něj největší z m2ts souborů (má 36GB) a kliknu na OK. Obr
http://i41.tinypic.com/24qslyq.jpg

Chvilku to žvejká a chroustá, až se dostanu do výběru. První jsem zaškrtnul dole mkv. A teď by mě zajímalo, co mám ještě nastavit. Je zde výběr nějakých profilů jako 4.0, 4.1 nebo 5.1. Co který profil znamená nevím a jak se podepíše na výsledném mkv filmu také nevím. Takže co doporučujete? Obr
http://i39.tinypic.com/16a4qs9.jpg

Neupravené video přímo z BD má Bit rate 22500 Kbps. Takže by to asi chtělo změnit na nižší. Většina filmů, které jsem již stáhnul z internetu v mkv mají bitrate od 7000 Kbps do 10000 Kbps. Tzn. ani né poloviční. Zřejmě proto je film velký třeba 11GB a né 35GB. Jestli se pletu, opravte mě.

Volbu Profile můžu zvolit buď přednastavený profil nebo kliknu na tlačítko se třemi tečkami a nastavím si parametry podle svého. Obr.
http://i41.tinypic.com/sdlg7p.jpg
Co jednotlivé volby udělají s filmem také nevím. Takže nemáte nějaké rady co a kde je důležité si nastavit a čeho si vůbec nevšímat. Co nechat defaultně.

Mím cílem je: Získání z Blu-ray disku film na hardisk ve formátu MKV (ovšem v 1080p)
Důležité pro mě také je, aby výsledné MKV nebylo zbytečně veliké. Zřejmě to znamená snížení Bit rate filmu. Filmy v MKV mají nejvíce tak 10000 Kbps. Co se týče velikosti MKV vychází to na !zhruba! co 10minut filmu to 1GB.

Poraďte mi prosím.
KiiiNG (13)|2.5.2009 15:33
Ještě jsem zapoměl uvést. Nastavil jsem nějaké parametry, které jsem považoval za správné a vylezl mi z toho MKV o velikosti 72MB. Spustil jsem ho. Na časovači byla celková délka filmu (2:20) jenže film běžel 30 vteřin a zasekl se.
marcellom (103)|1.10.2009 22:11
Může mi někdo říci, zda výsledné mkv (z Ripbotu) jde přehrát i s titulky na egreatech? jaký formát titulků z toho vypadne....?
salkomafia (24)|1.11.2009 15:54
Používám tento SW a rád bych, kdyby se našel někdo, kdo by nám sdělil informace o nastavení atd.
ai (2993)|3.11.2009 03:10
kazde video je jine, jinak pristoupis k SD videu z fotaku, jinak k BR ripu, jinak k zmenseni videa ze spotrebni HD kamery, jinak k videu na web
jarino1978 (8045)|9.11.2009 20:53
vyskúšaj SW MakeMKV...
marcellom (103)|16.11.2009 11:11
[quote=jarino1978;247856]vyskúšaj SW MakeMKV...[/quote]

no mám s ním problémy...mkv se mi trhají na egreatu M35..dá se výsledný soubor nějak zkontrolovat???
jarino1978 (8045)|16.11.2009 21:00
ja som riešil naposledy Bambuľku cez tento SW a bez problémov.
ai (2993)|16.11.2009 21:18
[quote=marcellom;248845]no mám s ním problémy...mkv se mi trhají na egreatu M35..dá se výsledný soubor nějak zkontrolovat???[/quote]

stahni si MediaInfo a zkus sem dat Info, vypis toho souboru
marcellom (103)|20.11.2009 20:51
[quote=ai;248943]stahni si MediaInfo a zkus sem dat Info, vypis toho souboru[/quote]

tak tady to je:
marcellom (103)|20.11.2009 20:52
jinak mi to vypsalo v jiném programu toto:
Matroska file info : D:\Video\Harry_Potter_and_the_Half-Blood_Prince\title01.mkv
File size : 20.40 GB

DirectShow RenderFile check :
Matroska Splitter : Gabest's Matroska Splitter

Installed : no
Can be created : no
Matroska Splitter : Haali's Matroska Splitter

Installed : no
Can be created : no
RenderFile with DirectShow : OK


DirectShow detailed rendering :
0> MyRenderFile : D:\Video\Harry_Potter_and_the_Half-Blood_Prince\title01.mkv
0> Creation of GraphBuilder : OK
0> Creation of FilterMapper2 : OK
0> Adding graph to ROT : OK
32> Creation of source filter : OK
32> # Rendering output pin D:\Video\Harry_Potter_and_the_Half-Blood_Prince\title01.mkv(Video)
47> Filters matching mediatype : RDP DShow Redirection Filter, Video Renderer, WMVideo Decoder DMO, AVI Decompressor
47> Trying connection to RDP DShow Redirection Filter :
63> RDP DShow Redirection Filter creation failed : : Nespecifikovaná chyba (0x80004005)
63> Trying connection to Video Renderer :
172> Failed connecting pin to Video Renderer, removing it now.
172> Trying connection to WMVideo Decoder DMO :
219> OK, connected to (in0)WMVideo Decoder DMO
219> # Rendering output pin D:\Video\Harry_Potter_and_the_Half-Blood_Prince\title01.mkv(Video) -> WMVideo Decoder DMO(out0)
219> Filters matching mediatype : RDP DShow Redirection Filter, Video Renderer, AVI Decompressor
219> Trying connection to RDP DShow Redirection Filter :
235> RDP DShow Redirection Filter creation failed : : Nespecifikovaná chyba (0x80004005)
235> Trying connection to Video Renderer :
454> OK, connected to (VMR Input0)Video Renderer
454> Completed path : D:\Video\Harry_Potter_and_the_Half-Blood_Prince\title01.mkv(Video) -> WMVideo Decoder DMO(out0) -> Video Renderer
454> # Rendering output pin D:\Video\Harry_Potter_and_the_Half-Blood_Prince\title01.mkv(Audio)
454> Filters matching mediatype : RDP DShow Redirection Filter, ACM Wrapper
454> Trying connection to RDP DShow Redirection Filter :
454> RDP DShow Redirection Filter creation failed : : Nespecifikovaná chyba (0x80004005)
454> Trying connection to ACM Wrapper :
454> Failed connecting pin to ACM Wrapper, removing it now.
454> MyRenderFile finished : Byl zadán neplatný typ média. (0x80040200)
jarino1978 (8045)|20.11.2009 21:48
[quote=marcellom;248845]no mám s ním problémy...mkv se mi trhají na egreatu M35..dá se výsledný soubor nějak zkontrolovat???[/quote]

Ten súbor je podľa mňa OK. Nebude problém pre ten Egreat vcelku vyšší dátový tok v kombinácií s VC1 ? Vyskúšaj kúsok z toho BD ripnúť na HDD a useknúť mu komprimáciou videa z dátového toku ( skús average 13 Mbit/s ).
marcellom (103)|20.11.2009 23:03
[quote=jarino1978;249744]Ten súbor je podľa mňa OK. Nebude problém pre ten Egreat vcelku vyšší dátový tok v kombinácií s VC1 ? Vyskúšaj kúsok z toho BD ripnúť na HDD a useknúť mu komprimáciou videa z dátového toku ( skús average 13 Mbit/s ).[/quote]

to je divný, nebot když vytvořím seperátní stream pro video a audio a mucnu to do TS, tak se to necuká...a u mkv se to cuká is jiným, než VC1
tedy když např. použiji BD Clown pro TS a z samostatných steamů vytvořím mkv, tak je prostě vždy problém....
navíc v Mtroska info to hází nějaké chyby....ale moc z toho nejsem chytrý....podle toho kódu jsem vygoogloval chyby s grafikou (ale platí to pro XP a já mám W7 !)
prudyn (2)|15.1.2010 18:23
Lidičky zdravíčko:potřebuji poradit s tímto problémem.používám k převodu z bluray disku tento postup.Z disku na pc ,any dvd a potom ripbot264.FILM ULOŽÍM DO MKV a proces proběhne bez problému.ALE k věci :chtěl bych udělat v jednom souboru (třeba dvě zvukové stopy anglicky s titulkama ,zvuk dts a česky třaba ac3, bez titulků)zvuk a video umím třeba v mkv merge ale na co nemůžu přijít ,jak dostanu několikatero titulku do mkv?v rip botu jdou vždy nastavit jen jedny titulky a nejdou ve filmu vypnout a samostatně je neumím vyndat ze souboru m2ts(prostě nevím jak),tak abyh je mnělk dispozici k použití do mkv merge.(ty titulky v m2ts jsou ale jak je vyndat,abych je muhl použít v mkv merge?)Může mi někdo prosím poradit? Děkuji Prudy.
kure31 (2)|1.4.2013 11:54
[QUOTE=prudyn;260401]Lidičky zdravíčko:potřebuji poradit s tímto problémem.používám k převodu z bluray disku tento postup.Z disku na pc ,any dvd a potom ripbot264.FILM ULOŽÍM DO MKV a proces proběhne bez problému.ALE k věci :chtěl bych udělat v jednom souboru (třeba dvě zvukové stopy anglicky s titulkama ,zvuk dts a česky třaba ac3, bez titulků)zvuk a video umím třeba v mkv merge ale na co nemůžu přijít ,jak dostanu několikatero titulku do mkv?v rip botu jdou vždy nastavit jen jedny titulky a nejdou ve filmu vypnout a samostatně je neumím vyndat ze souboru m2ts(prostě nevím jak),tak abyh je mnělk dispozici k použití do mkv merge.(ty titulky v m2ts jsou ale jak je vyndat,abych je muhl použít v mkv merge?)Může mi někdo prosím poradit? Děkuji Prudy.[/QUOTE]

Další titulky a nebo video dostaneš do MKV prográmkem MKV Merge GUI. Najdeš ho ve složce programu RipBot264\Tools\mkvtoolnix\mmg.exe
Postup:
1) Spusť program MKV Merge GUI
2) Tlačítkem "add" do něj načti MKV vytvořené v programu RipBot264
3) Tlačítkem "add" do něj načti audio a nebo titulky z demuxovaných souborů z RipBot264 standardně: C:\Temp\RipBot264temp\
4) Klepni na příslušnou stopu, nastav jazyk (Language), výstupní formát a klepni na tlačítko Start Muxing
kure31 (2)|1.4.2013 12:05
Při uložení DVD do MKV v programu RipBot264 se mi výsledné video na TV nezobrazuje správně - video není přes celou obrazovku, tz. že jsou kolem videa černé pruhy.
Přitom při přehrávání na PC se obraz zobrazuje správně.

General
Unique ID : 178411293444787304952124555068755151221 (0x8638C3E72D1522479414C0AD41000975)
Complete name : Vlastní film.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.39 GiB
Duration : 1h 52mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 1 769 Kbps
Movie name : Oko dravce 2008 akcni 720x576
Encoded date : UTC 2013-04-01 09:16:05
Writing application : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 12:38:35
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 285 Kbps
Maximum bit rate : 25.0 Mbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.124
Stream size : 1.01 GiB (73%)
Writing library : x264 core 129 r2245 bc13772
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=25000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 361 MiB (25%)
Language : Czech
Default : Yes
Forced : No


Jiný film který jsem stáhnul z internetu se zobrazuje správně
General
Unique ID : 227571614532782947902801545556669181313 (0xAB34B2DD7CACE4CD88B8702DA2C72D81)
Complete name : Film z internetu.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 6.78 GiB
Duration : 2h 15mn
Overall bit rate : 7 193 Kbps
Encoded date : UTC 2012-12-05 22:10:30
Writing application : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 15mn
Bit rate : 4 283 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 536 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.260
Stream size : 3.91 GiB (58%)
Writing library : x264 core 129 r2230 1cffe9f
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4283 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 15mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 729 MiB (10%)
Title : cz
Language : Czech
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 15mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 618 MiB (9%)
Title : cz
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 15mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.42 GiB (21%)
Title : en
Language : English
Default : No
Forced : No

Text
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : en
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:08:43.690 : en:00:08:43.690
00:14:26.616 : en:00:14:26.616
00:19:57.488 : en:00:19:57.488
00:27:53.297 : en:00:27:53.297
00:34:18.265 : en:00:34:18.265
00:42:52.403 : en:00:42:52.403
00:47:57.374 : en:00:47:57.374
00:53:56.066 : en:00:53:56.066
01:00:29.167 : en:01:00:29.167
01:07:36.636 : en:01:07:36.636
01:14:36.972 : en:01:14:36.972
01:22:39.204 : en:01:22:39.204
01:28:37.687 : en:01:28:37.687
01:36:39.043 : en:01:36:39.043
01:41:05.685 : en:01:41:05.685
01:45:07.968 : en:01:45:07.968
01:52:15.520 : en:01:52:15.520
02:00:07.283 : en:02:00:07.283
02:05:06.416 : en:02:05:06.416

Zaboha nemohu přijít na to, jak provést nastavení, aby se mi film na TV zobrazoval též správně