Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

M*A*S*H

Taby (119)|21.12.2004 06:46
Prosím, byl jsem pryč, a tak jsem požádal ženu o náhrání toho 2 hodinovýho závěrečnýho filmu k MASHi, ale ženě se to nepovidlo. Nemá někdo z vás ten film nahranej? Prosím
Taby (119)|21.12.2004 11:27
Já to znám. Ale opakuj nemáte to náhodou někdo?
Díky
Joe-Joe (593)|21.12.2004 11:42
Maximalne niekde na VHS, ale musel by som hladat. Ak nie tak na JOJ teraz bezi serial a urcite budu davat i ten posledny diel. Ak to dovtedy nezozenies tak to nahram.
ladinek (494)|21.12.2004 15:10
Podle mě je ten poslední díl jedním z nejlepších.

Taby : tak jak píše Joe-Joe. Sleduj JOJ, určitě to budou dávat taky.
Taby (119)|30.12.2004 09:07
My na severu čech JOJ nechytáme.
Joe-Joe (593)|30.12.2004 09:12
Taby
Mozem Ti to nahrat na VHS, alebo sa to pokusit zachytiit cez TV kartu. S tym este moc skusensoti nemam, lebo mam kartu cca 2 dni. :-?
Samozrejme ak mas zaujem. :BB:
Taby (119)|30.12.2004 20:58
[quote=Joe-Joe]Taby
Mozem Ti to nahrat na VHS, alebo sa to pokusit zachytiit cez TV kartu. S tym este moc skusensoti nemam, lebo mam kartu cca 2 dni. :-?
Samozrejme ak mas zaujem. :BB:[/quote]Dík to by bylo super. Nechci vypadat nenažraně, ale jak to běží na joj - slovensky nebo česky. Já sice patřím ke generaci, která šprectí i slovensky, ale i tak.
Joe-Joe (593)|30.12.2004 21:25
Taby
keby to malo slovensky dabing tak Ti ani neponukam. Ani si to neviem predstavit. :-k
Je to v cestine.
Ivo Mašek (10205)|30.12.2004 22:01
alebo sa to pokusit zachytiit cez TV kartu. S tym este moc skusensoti nemam, lebo mam kartu cca 2 dni.
Jen zkoušej, zkoušej :-) :-D
Joe-Joe (593)|31.12.2004 07:36
Ivo: Dnes bude prvy pokus. :-D
Doom (2331)|4.1.2005 09:22
hehe. Nova dává od včerejška MASH znova. docela dobrý, ne? :-) a nebo se zbláznili? ted nevím :-)
AleK (814)|4.1.2005 09:27
[quote=DoomHammer]hehe. Nova dává od včerejška MASH znova. docela dobrý, ne? :-) a nebo se zbláznili? ted nevím :-)[/quote]

jj to je teda síla, ale neboj oni jsou už blázni dlouho :-E
Taby (119)|14.1.2005 13:06
No jo, ale když to dávali minule (deď už vlastně předminule), tak k tomu nedali tenzávěrečný dvouhodinový díl.
Joe-Joe (593)|14.1.2005 14:07
Taby
na JOJ to bezi zajtra (15.1.) o 16:40.
Vola sa to "Zbohom a amen". Nahram ti to cez TV kartu do MPG. :BB:
Jano (592)|3.2.2005 16:44
[quote=Joe-Joe]Taby
keby to malo slovensky dabing tak Ti ani neponukam. Ani si to neviem predstavit. :-k
Je to v cestine.[/quote]

No naoplátku akta X v češtine tiež nie je výhra ako aj Dempsy a Makepaceová .
Armagedon som videl 1x v češtine a potom v slovenčine a český bol
lepší a neodpľúvam :-)
Joe-Joe (593)|3.2.2005 19:03
Jano
musis uznat , ze vacsina slovenskeho dabingu je na zaplakanie.
Videl som napr. nejaky film (uz si nepamatam nazov) s Funesom v slovencine. Teraz by tam patril ten spravy smile, ale nedam ho tam.:-E
MASH je hodne zalozeny na slovickareni a v slovencine by vyznel ozaj strasne. Hlavne ked som ho uz videl tolkokrat.
Na druhej strane sme sa tu nedavno bavili o Sexmisii. Tak ta bola nadabovana super. (Docolomansky, Skrucany)
Napr. i Harry Potter sa mi lepsie pacil tiez v slovencine.
Jano (592)|3.2.2005 19:13
Aha môj syn si tiež chytal hlavu keď počul namiesto Rokford,- bradavice
kurník koho to napadlo však to mohli byť aj kurie oká .
Nechcem sa tu hádať ale dosť záleží na tom čo vidíš a počuješ ako prvé
to je ako s kuraťom čo prvé zbadá to je mama . :-D
Čo sa týka Funesa tak aj sám nebožtík označil p.Filipovského za najlepší
dabing jeho postáv.
:-I
Ivo Mašek (10205)|3.2.2005 19:24
Čo sa týka Funesa tak aj sám nebožtík označil p.Filipovského za najlepší dabing jeho postáv.
Perlička: Na světě byli pouze dva herci se stejným "zvláštním" hlasem: Funes + Filipovský. Takže jakýkoli dabing, vyjma českého, nemohl zastoupit hlas Funese, nikde na zeměkouli.
ravalah (72)|4.2.2005 18:57
Ja nechapu...mame tolik vybornych imitatoru..proc se jeden z nich neda najmout a nenamluvi zbytek filmu co Funes hral.....

Co se tyka ceskeho a sloveskeho dabingu..jo..zalezi an tom co slysite jako prvni..potazmo co slysite casteji:)

Treba minuly rok davali serial Teta....a byl jsem naprosto znechuceny predabovanim do cestiny...Pak davali Dempsey a Makepeacovou...ale na ty jsem si zvykl
Akta X me prisla velice kvalitni...neslysel jsem je ve slovenstine,ale nemam zapotrebi zatim:)
ViKinG (793)|5.2.2005 11:34
ravalah, jano a ostatní SK TVFreaks: obávám se, že do budoucna se bude jazyková bariera mezi CZ a SK prohlubovat. U velmi mladých ročníků je už teď naprostá neschopnost poslouchat slovenský dabing nebo dokonce přečíst knihu ve slovenštině. U nás starších to žádný problém není, vzýpomenem na pravidelné pondělní SK inscenace a přepnem do SK. Některé knihy prostě v CZ nebyly a SK nebyl žádný problém. U dětí 10-12 (a asi i starších) je slovenština na úrovni polštiny... zní jim to povědomně, ale nerozumějí. U vás to díky častému CZ dabingu bude asi mnohem lepší... a je to pro nás velká škoda!
Je zajímavé, že český dabing je na jedné straně velmi kvalitní a na druhé dokáže neuvěřitelné paskvily (hlavního akčního hrdinu, tvrďáka nadabuje osoba jejíž intonace hlasu okamžitě navodí představu pubertálního rachitického jedince).
PetrJ (149)|5.2.2005 15:15
ViKinG


co je to vzýpomenem ? 9-)
Jano (592)|5.2.2005 16:39
No neviem ako u vás ale raz sme boli na na veľtrhu a predávala tu nejaká
česká firma koberce s takými cestičkami pre deti do detskej izby
syn mal asi 4 roky a s tým pánom čo hovoril po česky debatil bez problémov kým sa dohodli aký chce ten koberec.
potom som sa ho pýtal či ujovi všetko rozumel -tak áno len
že ten ujo trochu čudne rozprával .
Ale videl som už dabing slovenčiny do češtiny no nekomentujem ale
nechápem naopak som to nevidel 9-)
Síce všade sú špecifické výrazy ako kudla alebo bičak :-D
a p
ešte priložím rapkáč a chrastítko :-D
ViKinG (793)|6.2.2005 10:55
PetrJ: to je doba... moderátor moderátoru vlkem :-E :BB:
vzýpomenem = vzpomenem (což taky není úplně košer CZ) se současným stlačením klaves z+ý a absencí kvalitní kontroly napsaného.
exTNT (1421)|6.2.2005 12:06
ViKinGu, to se nediv, když je tohle vlákno (stejně jako většina v téhle sekci) de facto jenom odnož Pokecu, tak je potřeba aspoň dohlídnout na to, aby čeština byla košer... :-E
ViKinG (793)|6.2.2005 13:11
exTNT: tohle mi vůbec nevadí, dle mého se o filmu dá skutečně jen "pokecat". Kolik lidí by bylo schopno rozebírat úroveň a kvalitu filmů na "vědecké" úrovni???
Vadi mi, když se někdo zeptá na řešení problému, poskytne dostatek kvalitních vstupních informací a místo řešení problému (nebo tipu na zdroj informací, nápadu atp.) se v jeho vlákně začne zbytečné diskuze mnohdy o něčem co s původním dotazem vůbec nesouvisí. Pokud je problém vyřešen, tazatel je z bryndy venku, pak mi tolik nevadí když se tam rozproudí diskuze...
PetrJ (149)|6.2.2005 13:29
[quote=ViKinG]PetrJ: to je doba... moderátor moderátoru vlkem :-E :BB:
vzýpomenem = vzpomenem (což taky není úplně košer CZ) se současným stlačením klaves z+ý a absencí kvalitní kontroly napsaného.[/quote]

já jen , jestli jestli mi neunikl nějaký místní výraz... :-E :-E


všiml sis mého nohsleda ?Asi má právě vycházky.. je to ale asi ještě horší, než jak to vypadalo v našem telefonátu... 9-)
exTNT (1421)|6.2.2005 13:34
Vždyť jo, vpodstatě říkáme totéž - velká část sekce Film je vlastně Pokec. Já proti tomu nic nemám, proč taky?
Jenom mi přijde srandovní ve fóru, kde spousta lidí netuší, kdy napsat "y" a kdy "i", řešit nějakej překlep. A vzhledem k tomu, kde na český "QWERTZ" klávesnici leží "z" a "ý", tohle byl překlep naprosto ukázkovej.
Tož tak. :-)