Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

DVD predelani titulku

rrak (7)|16.11.2004 16:27
Cus lidi potrebuju radu mam DVD z menu ze vsim a jsou tam anglicke titulky mam preklad do cestiny... de je tam nak dat treba prepisovat slovo od slova ale aby zustalo vse zachovane atd.... pls poradte
stayman (12393)|16.11.2004 19:22
No mozno v ifoedite nejak polepit, alebo novym reauthoringom, precitaj si diskusie..
rrak (7)|17.11.2004 15:54
[quote=StayMan by €RikŁ€]No mozno v ifoedite nejak polepit, alebo novym reauthoringom, precitaj si diskusie..[/quote]co mam pls hledat presne v diskusich??? dikec moc
stayman (12393)|17.11.2004 16:12
Najlepsie to, co este nevies :-)
rrak (7)|19.11.2004 01:22
[quote=StayMan by €RikŁ€]Najlepsie to, co este nevies :-)[/quote]pls porad vubec nevim ceho se chztit :((
stayman (12393)|19.11.2004 04:07
Tie titulky uz mas v cestine? Prehod ich do formatu, ktory zerie DVD authoringovy soft a urob si nove DVD. :-)
clee (6592)|19.11.2004 04:36
presne, zadny one-click zatim neexistuje, tzn. rozebrat dvd na zakladni elementy (obraz, zvuk, menu, bonusy), natahat to vsechno zpatky do authoringovyho sw (maestro, architect) poskladat do puvodni podoby s novejma titulema a vysmazit, navodu jak to konkretne provest najdes v rippingu a masteringu vic nez dost...
mišo (43)|19.11.2004 09:19
Myslím že rrak chce vedieť ako spraviť to dvd tak aby sa nič nezmenilo len tie titulky.A ak viete poradte zaujíma to aj mňa.DVD (Vlasy)som prerobil.Titulky normálne idú ale neni tam originál menu a to by som chcel.Skušal som preniesť novo vytvorené voby do originálu a potom v ife get vts sectors ale to nepomohlo.Dík za radu :-!!!
rrak (7)|21.11.2004 13:12
[quote=mišo]Myslím že rrak chce vedieť ako spraviť to dvd tak aby sa nič nezmenilo len tie titulky.A ak viete poradte zaujíma to aj mňa.DVD (Vlasy)som prerobil.Titulky normálne idú ale neni tam originál menu a to by som chcel.Skušal som preniesť novo vytvorené voby do originálu a potom v ife get vts sectors ale to nepomohlo.Dík za radu :-!!![/quote]jj chci vse zachovat funkcni jen nahradit anglicke titi ceskymy pouziju preklad z sub titu k divx verzi... ale je to dost zapeklite kdyby to slo rozebrat a dat znova dohromady z funkcnm menu tak to uje uplne v poho ale tohle je velkej problem ale uz sem mel v rucve dvdbv kde to tak udelany bylo...
ladinek (494)|21.11.2004 21:22
Tak jsem to teď narychlo zkusil a mělo by to jít velice pěkně v DVD Architect 2. Chce si to akorát si s tím trochu pohrát.