Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Jak na upravu dlouhych radku s titulkama v Subtitleworkshopu?

JardaC (40)|9.9.2007 08:06
Stahl jsem titulky k Loose Change, ale zazitek ze sledovani nebyl plnohodnotny, protoze jich znacna cast zacinala [a koncila] mimo ramec obrazu. Reseni jsem videl v Subtitle Workshopu, ovsem po celoodpolednim bezuspesnem laborovani jsem musel rezignovat. Program samozrejme rozpoznal a oznacil prilis dlouhe radky,
ovsem bylo jich pres 500 a ja nemel srdce delat je rucne jeden po druhem, navic jsem se nekde docetl, ze Subtitleworkshop tohle umi automaticky, ale neprisel jsem na to jak. Problem bude nejspis v tom, ze treba jsou 2 dlouhe radky s titulkem a pro vyreseni by se ze 2 dlouhych musely udelat 3 kratsi, ovsem delat 3 radky patrne program neumi, anebo jesti umi, nenasel jsem, jak ho k tomu prinutit. Myslim tim automaticke zarovnani delky radku, jak to umi treba Word.
gEs (47)|9.9.2007 08:44
Nějakou dobu jsem používal přehrávač DVD H&B 3220 a k němu se dala stáhnout taková utilitka (Subtitle convert editor - HBWrap), která daný problém řešší: http://hb.septem.cz/HBWRAP/ . Jednoduše načteš původní titulky a vylezou již upravené :-)
Podobný problém řeší i zde: http://www.cesketitulky.com/viewtopic.php?p=16394
JardaC (40)|9.9.2007 11:16
Dik za tip, zkusim, vysledek dam vedet. J.
mirekv (7169)|9.9.2007 18:14
V Subtitle workshopu: Nastavení-Obecné-Rozšířené-Maximální délka řádku, tam nastavit počet znaků a potvrdit, poté Úpravy-Texty-Nastavit maximální délku řádku. Výsledek je okamžitě vidět.
Foolproof (2713)|10.9.2007 01:36
Já bych s Mirekv souhlasil, kdysi mě taky nějaké debilně udělané titulky iritovaly se stejných důvodů, tak jsem to řešil SW a šlo to poměrně snadno.
JardaC (40)|10.9.2007 20:37
Zkousel jsem to zatim HBwrapem, vysledek se dostavil, akorat ze rozdeleni radku nebylo moc semanticky spravne, treba titulek bla-bla-bla-1053 st.C byl rozdelen na "bla-bla-bla-1053" jeden titulek a "st.C" nasledujici titulek. Ale co bych nechtel, program v podstate udelal, co se mu naridilo, to jest rozdelil titulky podle nastavene matrice. No a Subt.Workshop musim vyzkouset, ze bych popsany zpusob nezkousel??