Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Audio a FPS

RaDim_ (128)|18.12.2006 22:36
Mám video v angličtině, které má 23.976fps. K němu jsem si stáhnul zvlášť audio v češtině a chtěl jsem si udělat avi se 2 audio streamama. U toho audia bylo ještě psáno, že je na 25fps, což jsem si ale myslel, že je blbost, protože zvuk se, pokud já vím, ve snímcích na sekundu neměří. Jenomže jsem ale zjistil toto: původní video se zvukem má 44:12.462. A ten nový český zvuk má 42:23.840. Není to ale nikde ořezaný nebo tak něco. Prostě to české je o něco kratší neboli rychlejší. Podle mě je to úplná hovadina kterou nechápu. Podle tady tohoto teda existuje nějaká verze videa, která má 25fps a má 42:23...??! Je to divné. Když jsem ale české nové audio prohnal filtrem, kde jsem nastavil tempo na -4.096, tak už to pak bylo v pořádku. Ale zase to musím převádět a ztratí to kvalitu a protože se jedná o několik dílů seriálu, tak je to dost na nic.
Chtěl jsem se zeptat, jestli to nejde upravit nějak jinak. Třeba jestli není možné, že to české audio má normálně 44:12, jako to video, co mám, ale má nastavenou nějakou značku nebo něco, co tomu říká, že se to má pouštět místo 23,976 na 25fps a tak se to třeba zrychlí. Asi je to blbost, co já vím... Díky
mirekv (7169)|18.12.2006 22:50
RaDim_
Převod 23,976 na 25.000 je běžný a tomu je třeba přizpůsobit zvuk. Takže zvuk musíš rekomprimovat tak jako tak. Doporučoval bych převést video na 25fps, tím ti cz zvuk bude sedět a en zrychli.
vlada (3470)|19.12.2006 01:32
RaDim_
Originál film má 24 fps. V PAL zemích (Evropa) je ale zapotřebí 25 fps, televize a DVD přehrávače to jinak nepoberou. Nejjednodušší možností jak zkonvertovat 24 fps na 25 fps je zrychlit to a přesně to se taky všude dělá.
Zajdi si na film do kina a potom na něj koukni v televizi. I když bude úplně stejně sestříhaný, v TV bude mít o pár minut míň. No a když zrychlíš obraz, tak musíš taky logicky zrychlit zvuk. Takže zvuk k 25fps verzi je ligicky zrychlený a kratší. Nic jinýho než to zkonvertovat se s tím nedá dělat.
RaDim_ (128)|19.12.2006 08:42
Jestli jsem to teda správně pochopil, tak mám postupovat asi tak: Vytáhnout z videa původní anglický zvuk, tomu upravit tempo na +4.096. Potom vzít video, upravit mu fps na 25 ale nastavit mu direct stream copy. Pak vzít upravený původní zvuk spolu s novým neupravovaným českým zvukem a dát to do jednoho avi. Je to tak?

[color=red]//EDIT: Malá chyba - musí se to zrychlit o 4,269%[/color]
vlada (3470)|19.12.2006 18:08
Přesně tak...
pittrek (15)|16.1.2007 15:10
Ak ti nieco hovori AviSynth, tak ...

video = AviSource("orig_video.avi")
video = video.AssumeFPS(25)
return AudioDub(video, WavSource("nove_audio.wav"))

Toto bachni do VirtualDubModu, este tam mozes pridat aj to anglicke audio, ak chces, a file->save as...
vlada (3470)|16.1.2007 23:12
pittrek
Tohle není dobrý nápad. Jakmile to poženeš přes AviSynth, tak musíš video překomprimovat = zbytečná ztráta času a kvality.
embe (99)|28.1.2007 13:27
Mam podobny problem. Mam video 23.976 fps a CZ zvuk 25 fps. Nechcem rekomprimovat video do 25fps, radsej zvuk. Ktory program je na to najlepsi a ako to dosiahnut? Mam Adobe Audigy a Sony Soundforge...pls poradte. Dik
vlada (3470)|28.1.2007 14:55
embe
Nemusíš video rekomprimovat. Snímková frekvence je jenom údaj v hlavičce souboru. Přepíšeš ho z 23,976 na 25 a je hotovo - rychle a bez ztráty kvality.

Pokud chceš překomprimovat zvuk, tak se podívej na muj návod.
embe (99)|28.1.2007 16:09
[quote=vlada]embe
Nemusíš video rekomprimovat. Snímková frekvence je jenom údaj v hlavičce souboru. Přepíšeš ho z 23,976 na 25 a je hotovo - rychle a bez ztráty kvality.

Pokud chceš překomprimovat zvuk, tak se podívej na muj návod.[/quote]

Ahoj, no video nemozem moc upravovat asi nijako tentokrat pretoze je posahane. Ked sa kuknes sem https://www.tvfreak.cz/forum/showthread.php?t=11721, pochopis ze sice video ide v architekte spracovat a vypalit funkcne na DVD ale mam pocit, ze jeho akakolvek uprava by ho poskodila este viac. A tak radsej upravim zvuk. Dik za navod, idem ho kuknut a keby nieco nebolo jasne tak sa ozvem:-)
Jo a este jedna vec, ako ho mam spomalit ten CZ dabing? Na kolko % ho mam dat? Dobre pocitam 25/23.976 = 1,0427093....?
vlada (3470)|28.1.2007 17:12
embe
Změnou snímkový frekvence právě video nijak neupravuješ. Jenom se přepíše jedno číslo v hlavičce souboru.

Pokud se snažíš stvořit DVD, tak vyloženě [color=red]MUSÍŠ[/color] změnit snímkovou frekvenci na 25fps. PAL DVD podporuje pouze 25fps, NTSC DVD 30fps.

Zkus mi podrobně popsat, co máš za zdroje a jakej máš cíl. Podle mě se snažíš škrábat levou nohou za pravym uchem.
embe (99)|28.1.2007 19:51
[quote=vlada]embe
Změnou snímkový frekvence právě video nijak neupravuješ. Jenom se přepíše jedno číslo v hlavičce souboru.

Pokud se snažíš stvořit DVD, tak vyloženě [color=red]MUSÍŠ[/color] změnit snímkovou frekvenci na 25fps. PAL DVD podporuje pouze 25fps, NTSC DVD 30fps.

Zkus mi podrobně popsat, co máš za zdroje a jakej máš cíl. Podle mě se snažíš škrábat levou nohou za pravym uchem.[/quote]

Oki. Takze v prvom rade dik tomuto foru a hlavne ludom tu na ktorych sa mozu menej skuseni obratit. Bez Vas by sme boli strateni...

Takze mam DVD ktore je v anglictine a spanielcine a mam divx kde je cesky dabing. Divx ma 25fps. U DVD je trochu problem - ked idem podla navodu tu v navodoch ako pridat jazykovu podporu do DVD kde neni, tak najprv zosrinkujem DVD na jeden velky VOB. Ten potom otvorim vo Vegase ale je tam problem s tymi cervenymi snimkami v timeline a s poskodenym preview kde do preview skacu snimky z inej casti filmu. Vegas dole v specifikaci videa ukazuje ze VOB je 23.976 fps. Ked do Vegasu vlozim samostatne VOB-y toho isteho DVD tak tiez ukazuje 23,976. Ked vsak nacitam velky VOB do G-Spotu tak ukazuje fps 23,976 ale obrazkov za sekundu ukazuje 29.97 (vid ten link co je vyssie, tam je screen z G-Spotu). Parcialne VOBy ukazuju obe cisla rovnake. Kedze VOB-y aj velky VOB vykazuju nezvycajne spravanie vo Vegase, neda sa podla nich pasovat dabing. Jedina cesta bola urobit z DVD divx. To bol vsak problem, lebo DVD2AVI sice akoze urobil cely film ale vysledny divx mal len nieco malo cez 29min. Pritom film ma 96min cca. Tak som Divx dal vyrobit v DVDx. Tu nastali tiez komplikacie ked par sekund pred koncom DVDx zahlasil chybovu hlasku ze nevie nieco najst alebo rozpoznat. Dal som ok, DVDx dokoncil ale vysledne video bolo neprehratelne. Tak som to urobil este raz a tesne pred tou hlaskou som to vypol. Video bolo aj tak neprehratelne. Tak som to prve opravil pomocou programu asf-avi-rm-vmw repair. Divx je ok teraz tak, ze sa to da normalne pozerat a nie je vidiet ziadne chyby. Tak som ho natiahol do Vegasu ako nahradu za VOB a pustil spolu s povodnym VOB zvukom. Vsetko sedelo az do nejakej 50 minuty cca uplne presne. Potom sa to zacalo rozchadzat. Samozrejme cesky dabing ktory mam v druhom divixe nesedi ale to je jasne. A tento divx dabing som chcel teraz prisposobit k 23,976 fps. Inak ako doplnujuca info aj Architekt ukazuje ze VOB je 23.976. Preto som chcel CZ dabing predlzit na 23,976. Mozno by bolo lepsie prediskutovat to cez ICQ, skusim ti poslat autorizaciu. Moje cislo je 204-791-382.