Jak převést zvuk z DVD na audio CD
Ahoj, potřeboval bych radu, jestli je nějaký prográmek na převod audia. Jedná se mi o koncetr na DVD a chtěl bych ho převést na klasické audio CD. Nebo nějaký jiný postup. Jen musím říct, že jsem v tomto úplný laik. Díky.
Ja to v posledni dobe delam ve V7. Zkusil jsem toho opravdu hodne, ale nic neni tak jednoduche, jak prave Vegas 7. :-)
ODSakEda
Jedná so normální DVD s AC3 zvukem. DVDAudioRipper je akorát program za $30, který dělá to, co umí jiné programy zadarmo a lépe.
Fantas!
Proč Vegas? DVD Decrypterem si uložím zvuk a kapitoly a potom z toho vyrobím co se mi zalíbí. Koukni na můj návod.
Jedná so normální DVD s AC3 zvukem. DVDAudioRipper je akorát program za $30, který dělá to, co umí jiné programy zadarmo a lépe.
Fantas!
Proč Vegas? DVD Decrypterem si uložím zvuk a kapitoly a potom z toho vyrobím co se mi zalíbí. Koukni na můj návod.
vlada nerozumím, co je to: normální DVD??? Normální DVDvideo??? Normální DVD je pro mě medium s volně uloženými daty!!! a né nějakej formát se zakuklenými daty at je to cokoliv (huba , video hra) :((
[quote=vlada]ODSakEda
Normální DVD = DVD-Video[/quote]
Aha, dík za vysvětlení. Ještě že já dělám hlavně nenormální DVD, s daty volně (Wav, Mp3, i videosoubory a j.) 8-)
Normální DVD = DVD-Video[/quote]
Aha, dík za vysvětlení. Ještě že já dělám hlavně nenormální DVD, s daty volně (Wav, Mp3, i videosoubory a j.) 8-)
Zkratka DVD původně znamenala v angličtině digital versatile disc (česky digitální univerzální disk), protože se předpokládalo využití disku k ukládání různého typu obsahu. Později, s převažujícím používáním DVD jako nosiče videa, se zkratka DVD začala stále častěji vykládat jako digital video disc. viz wikipedia.
jako "normální DVD" si představuju DVD s filmem.
jako "normální DVD" si představuju DVD s filmem.
mirekv se začala... :-E jak kdo! :(( Se také neštastně včesku říká-řízený katalizátor... :-E Jenže vono je řízený vtřikování(lambda sondou)!!! Někdo to blbě přeložil z němčiny (Enspritz motor mit Lambda regelung mit katalisator) a mnozí to včesku sežrali... :-E :-E :-E (třícestný se pak myslí, že má tři chemické složky v oné šamotové dirkované cihličce, kvůli lepšímu dohořívání špatně spáleného paliva, po jejím rozžhavení, něco podobného maj i moderní kotle na tuhá paliva u sekundárního vstupu vzduchu se rozpálí cihličky-katalisátory aby kotel lépe spaloval a nečmoudil i při přivřeném předních spodních dvířek či řízených sacích štěrbin, kterými se hoření brzdí jedine přidušením hoření a pak by ale stoupal do komína kouř-kysličník uhelnatý)
mirekv
Jenže ono to bylo přesně obráceně. Citát z anglický Wikipedie:
[quote]"DVD" was originally an initialism for "Digital Video Disc." Some members of the DVD Forum believe that it should stand for "Digital Versatile Disc"[/quote]
Jenže ono to bylo přesně obráceně. Citát z anglický Wikipedie:
[quote]"DVD" was originally an initialism for "Digital Video Disc." Some members of the DVD Forum believe that it should stand for "Digital Versatile Disc"[/quote]
vlada -jenže. vlado, Wikipedie je otevřená encyklopedie a občas do ní někdo přispěje i blábolem!... Takže s rezervou.
Ovšem "přívlastek" jen DVD (dokonce: audio na DVD...) nebo normální DVD uznej, že jsem právem napadl, i když jsem jakože dělal blbýho.
Ovšem "přívlastek" jen DVD (dokonce: audio na DVD...) nebo normální DVD uznej, že jsem právem napadl, i když jsem jakože dělal blbýho.
ODSakEda
Exaktně vzato napadl si to právem, o tom žádná. Ale pokud někdo mluví o DVD bez dalšího upřesnění, tak se dá předpokládat, že se jedná o DVD-Video. Původně pojem DVD znamenal DVD-Video, teprve pozdějš vznikla možnost ukládat na DVD i jiný data.
Wikipedii samozřejmě beru s rezervou. U DVD je zrovna krásná ukázka, jak CZ a EN verze tvrdí každá něco jinýho.
Exaktně vzato napadl si to právem, o tom žádná. Ale pokud někdo mluví o DVD bez dalšího upřesnění, tak se dá předpokládat, že se jedná o DVD-Video. Původně pojem DVD znamenal DVD-Video, teprve pozdějš vznikla možnost ukládat na DVD i jiný data.
Wikipedii samozřejmě beru s rezervou. U DVD je zrovna krásná ukázka, jak CZ a EN verze tvrdí každá něco jinýho.
ODSakEda dík za uznání, jsem principúál a tedy jdemi vždy spíše o princip. Aby si lidé nepřestali rozumět, je názvosloví hlavně u zkratek důležité!