Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Filmy a seriály, streamovací služby
Televize  |  Projektory
Audio a domácí kina
Multimediální centra  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie
Svět mobilně

Jak na titulky u 3D filmu

abernas (52)|1.2.2012 19:06
Dobry den, jakym zpusobem dam dohromady 3D film (HSBS) a titulky, ktere jsem stahl nekde ze stranky k klasickemu 2D filmu? Mam novou televizi a zkousim, co to umi. Ale kdyz zapnu 3D tal zatim, co film je uzasny, titulky jsou videt kousek vlevo, kousek vpravo, ale prakticky z nich nic neni. Jde to vubec nejak sloucit?
jarino1978 (8045)|1.2.2012 19:18
no kúp si originál BD kotúč...
KamilZ (10277)|1.2.2012 19:41
Pytkin (7947)|1.2.2012 20:42
a co to vlastne spravi ? vlozi do mkv graficku titulkovy stopu , kde su titulky na oboch polkach obrazu ?
abernas (52)|5.2.2012 17:49
No kupodivu to funguje. program udela z beznych titulku 3D ditulky a dokonce se da nastavit, jak moc vepred ci vzadu maji byt.
Pytkin (7947)|6.2.2012 01:09
aha .. a spravi to co ?
Membpsky (4)|9.2.2012 20:50
[quote=abernas;395724]No kupodivu to funguje. program udela z beznych titulku 3D ditulky a dokonce se da nastavit, jak moc vepred ci vzadu maji byt.[/quote]

bohužel ten odkaz http://www.3dsbs.com/3d-subtitles/57...-subtitle.html už nefunguje...mohl by jsi prosím ten program někam uploadnout, a nebo aspoň napsat jeho přesný název, abych si ho mohl vyhledat, dík.
KamilZ (10277)|9.2.2012 21:09
Ona nejede celá site (mimochodem, ten odkaz jsi špatně zkopíroval), takže je velmi pravděpodobné, že mají nějakou závadu a zase pojede. Jinak se podívej do google cache: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:www.3dsbs.com/3d-subtitles/57-how-you-can-make-3d-subtitle.html+3d+subtitle&hl=cs&gl=cz&strip=1

Podle ní se ten soubor jmenuje "3D Subtitle.rar", aplikace se jmenuje "3D-Subtitler" nebo "3D Subtitler", tak pohledej.
Membpsky (4)|9.2.2012 22:27
dík, našel jsem to, ale nejde mi to spustit :( ...napíše mi to chybu NET Framework Initialization Error - unable to find a version of the runtime to run this aplication
abernas (52)|10.2.2012 07:07
Na jakem to mas systemu? Mne to na XP 32bit jelo hned, ale na 7 64bit jsem musel dohrat 64bit java, takze je mozne, ze nemas framework nainstalovany nebo spatne nainstalovany nebo spatnou verzi. Ale vic Ti asi neporadim
KamilZ (10277)|10.2.2012 07:19
Membpsky: Nevím, co jsi stáhl, protože ta původní verze 2.7.1 jela v JAVA. Javu tahej na webu Oracle (Windows x86 Offline nebo Windows x64, podle Tvé platformy).
Membpsky (4)|12.2.2012 12:12
Tak už mi to funguje, přeinstaloval jsem ten framework z verze 4 na tu 2 + service pack a jde to, dík :) . Teď ještě akorát stáhnout nějákej 3D film, a vyzkoušet to. Akorát teď přemýšlím, jak to udělám? Kdžy třeba už budou titulky vložený v tom filmu přímo v tom mkv souboru, a já když si k tomu přidam ještě svoje extérní .srt předělaný do toho 3D? Jak se s tim potom multimediální centrum popere...
fpok (4)|21.2.2012 22:22
Ahoj, přečetl jsem si zde celou diskuzi, vyzkoušel a nefunguje to k plné spokojenosti. Někde dělám asi chybu, a nevím kde.
Program "3D-Subtitle" jsem si stáhl a postupoval podle návodu. Patřičné soubory *.idx, *.sub i *.xml mě to vytvořilo. Problémy s Javou nebo s .NET jsem neměl, všechno funguje napoprvé.
Problém je v tom, že pokud film ve 3D spouštím z „Flashky“, externího disku nebo přes program Serviio na PC, všechno krásně v televizi funguje (3D obraz i titulky). Jakmile ale všechny tytéž soubory spálím na BD a spustím z přehrávače (televize i přehrávač jsou Samsung, takže nekompatibilita je méně pravděpodobná), obraz je správně ve 3D, ale titulky jsou rozděleny na dvě části (vlevo , vpravo). Když 3D obraz zruším, rozdělí se mi na dvě části (SBS) a zase titulky jsou v celku a správně. Zkoušel jsem jinak nastavit "3D-Subtitle", ale těch možností tam zase tak moc není a bohužel je to stále stejné. Chtěl jsem si film uložit na placku, ale už ztrácím naději, že to půjde. Poradil by prosím někdo? Děkuji.

Edit: Jo, jedná se o video soubor *.mkv.
Tenhle dotaz je na Netu položen na více fórech, ale nikde jsem nenašel smysluplnou odpověď.
Membpsky (4)|1.3.2012 16:01
trochu jsem hledal, a tenhle program mi jako jediný na převod 3D titulků zatim fungoval. Ale převede je to do formátu .ssa a ten mi multimediální centrum (egreat m34a) nechce přehrát, ostatně ani jako žádný jiný, když se jedná o 3D film a 3D titulky. Měl jsem i třeba 3D titulky přímo k filmu .srt měli velikost kolem 8mb a nefungovali, přitom u normálních 2D filmů jsem skoro nikdy žádný problém s titulky neměl...Mám v plánu pořídit nějáký blu ray přehrávač, tak budu doufat, že ten si s tim poradí líp, a jestli ne, tak už nevím jak dál....
KamilZ (10277)|1.3.2012 19:03
[QUOTE=Membpsky;400217]tak budu doufat, že ten si s tim poradí líp, a jestli ne, tak už nevím jak dál....[/QUOTE]
Poslechnout jarino1978
fpok (4)|1.3.2012 23:22
[QUOTE=Membpsky;400217]tak budu doufat, že ten si s tim poradí líp, a jestli ne, tak už nevím jak dál.... [/QUOTE]

Tak jsem ten soft "srt23dass" vyzkoušel. Ano, funguje, vytvoří se soubor s titulky s extenzí .ass a televize to v pohodě přehraje. Obraz je ve 3D a titulky jsou také v pořádku. Má to jen malý háček. :-)
Funguje to pouze tehdy, když video přehrávám z externího disku, "flashky", nebo přes program Serviio, který mám na PC. Pokud video soubor a titulkovací soubor spálím na placku, tak z přehrávače to stále nefunguje (titulky jsou stále rozděleny). Bohužel, nic se nezměnilo. Jinak ten prográmek je docela šikovný.
Calebcz (138)|6.6.2012 07:23
Nejak sem nepochopil o co se vlastne snazite. To video prehravate kde? Pokud primo v TV, tak pochybuju, ze k tomu nejak rozumne dostanete titulky. Jedina sance je dostat tam titulky napr. pomoci ffdshow fitru pri prehravani na PC.
fpok (4)|11.6.2012 23:12
No, snažil jsem se o to, co je popsáno o pět postů výše. Mít 3D cizí film s CS titulky spálený na placce BD a přehrát ho korektně z přehrávače do televize. Nechci ho pouštět z PC. Nic víc, nic míň. Nejde to, to je tedy vše.
tapisko (1)|26.7.2012 05:33
Zdravím, měl jsem stejný problém - zdvojené titulky ve 3D filmu. Mám TV Samsung a od stejné značky i dom. kino. Když jsem soubor .mkv přehrával z externího disku, který byl zapojený v domácím kině - titulky byly zdvojené. Stáhnul jsem si je tedy ve formátu .srt, a přidal k filmu do jedné složky. HDD jsem pak napojil přímo na TV a titulky byly v pohodě. Zvuk jsem reprodukoval přes dom. kino.
Pytkin (7947)|26.7.2012 23:03
pouzi hlavu , a dojdes na to ..
nimm2 (1)|6.12.2012 11:12
Dobry den,
Mam 3d tv lg 47lm670s.
Mam problem se zobrazenim titulku u 3d filmu.
Situace:
2D film a *.srt titulky ... OK
3D film a *.srt titulky vlozeny do *.mkv pomoci aplikace mkvmerge ... OK, titulky jsou 2D, takze leze-li obraz do popredi, titulky rvou oci.
3D film + *.srt ... Nezobrazi titulky
3D film + *.sup/*.ass/*.dub prevedene pomoci 3Dsubtitler ... Nezobrazi titulky

Nevi prosim nekdo jak toto vyresit?
Joseph.cz (2)|19.12.2012 15:18
nimm2:

Dobrý den,
mám stejný problém, už jste přišel na nějaké řešení?.. snažím se nějak dostat .sub titulky vytvořené v 3Dsubtitleru přímo do mkv, aby to šlo přehrát na LG 3D TV, ale mkvmerge sub formát nebere a žádnej jinej program jsem zatím neobjevil.
andrejarbet (1)|26.12.2012 10:52
Dobry den,

momentalne som si kupil samsung 3D tv, riesim podobny problem s titulkami. Chcel by som poradit, napalovat dvd/bl nebudem, filmy chcem pustat z HDD, respektive NASu. K TV mam pripojeny aj dvd/bl prehravac cez kt. pripajam hdd. Co sa tyka 3D filmu, ten mi prehra formaty mkv ale aj mp4. Problem je vsak s titulkami. Stiahol som si aj program na prerobenie titulkov z 2d na 3d. Ten mi aj spravi ale prehravac mi ich nechce precitat. Jedine ak v priecinku su srt titulky z 2d a potom mi ich prereze na polovice a prava strana je na lavej a opacne. Neviem ci sa niekto z mojho komentu vyznal, ale ja som v koncoch. Dakujem vsetkym za rady.

[QUOTE=fpok;398944]Ahoj, přečetl jsem si zde celou diskuzi, vyzkoušel a nefunguje to k plné spokojenosti. Někde dělám asi chybu, a nevím kde.
Program "3D-Subtitle" jsem si stáhl a postupoval podle návodu. Patřičné soubory *.idx, *.sub i *.xml mě to vytvořilo. Problémy s Javou nebo s .NET jsem neměl, všechno funguje napoprvé.
Problém je v tom, že pokud film ve 3D spouštím z „Flashky“, externího disku nebo přes program Serviio na PC, všechno krásně v televizi funguje (3D obraz i titulky). Jakmile ale všechny tytéž soubory spálím na BD a spustím z přehrávače (televize i přehrávač jsou Samsung, takže nekompatibilita je méně pravděpodobná), obraz je správně ve 3D, ale titulky jsou rozděleny na dvě části (vlevo , vpravo). Když 3D obraz zruším, rozdělí se mi na dvě části (SBS) a zase titulky jsou v celku a správně. Zkoušel jsem jinak nastavit "3D-Subtitle", ale těch možností tam zase tak moc není a bohužel je to stále stejné. Chtěl jsem si film uložit na placku, ale už ztrácím naději, že to půjde. Poradil by prosím někdo? Děkuji.

Edit: Jo, jedná se o video soubor *.mkv.
Tenhle dotaz je na Netu položen na více fórech, ale nikde jsem nenašel smysluplnou odpověď.[/QUOTE]
Foolproof (2713)|5.2.2013 00:24
Všiml jsem si tohoto threadu...

Titulkový formát VobSUB (idx+sub) nebude pravděpodobně fungovat v žádném kontejneru, pokud budou renderovány jako 720p nebo 1080p. (U čipů SigmaDesign myslím jistě).Je to definováno pouze pro 480p a 576p. Size atribute je v souboru IDX, který lze otevřít textovým editorem, pokud tam naleznete něco jako "Size:1920x1080", tak to je ono. Lze je bez jakéhokoliv OCR, pokud nechceme SRT překonvertovat na nižší rozlišení pomocí BDSup2Sub.

Nevím jak je který zgarb ofirmwarován, ale u mě byl problém vyřešen navždy používání PGS (BluRay) formátu zapouzdřeného do MKV kontejneru.
Doporučuji vyzkoušet, pokud je player schopen zvládnout adresářovou strukturu BluRay nebo M2TS, bude umět i tyto titulky.
JazzCZE (6)|11.12.2013 19:39
Ahoj,
zajimalo by me, jak zprovoznit 3D titulky na televizi Samsung UE46F6740SB.

Zkousel jsem .ass, ktery to podporuje, ale jak se zda, tak to zase nepodporuje ty specialni tagy a formatovani, takze kdyz tyto titulky vlozim k filmu a ten pak pustim,
mam dvoje titulky nad sebou. Nezalezi, jestli je mam uvnitr MKV nebo venku.

Napr.
Dobrý den.
Dobrý den.

Obrazkovy .sub to jak se zda take nepodporuje, pouze ten textovy... A tak se ptam, lze je nejak vubec zprovoznit ?
Prijde mi celkem hloupe divat se na 3D film a titulky mit ve 2D.

Googluji uz snad 3 dny a ti, co maji stejne problemy jako ja jsou ignorovani a nikdo jim nepomohl.
Do televizi moc nevidim, ale prece nemuze byt tak strasne rozchodit 3D titulky ne?

Jako posledni moznost vidim vpaleni titulku do obrazu natvrdo, ale to se mi opravdu delat nechce.


Díky za odpoved.
Foolproof (2713)|12.12.2013 20:25
Náhodou si můj syn taky pořídil Samsunga, bohužel toho, kdo dělal firmware nenakopali do řiti včas.
Umí to kontejner m2ts, přitom titulkový stream uvnitř ignoruje, dělal to blb.

Všechny filmy v 3D mám s titulky ve formátu PGS - BluRay, zcela logicky nejlepší volba.
Pro syna je nutno předělat (jde to rychle) do ASS - advanced substationalfa - to je titulkovací zařízení.

Převodník z srt

[CODE]http://www.mediafire.com/download/5ud4a4648g3b6ga/srt23Dass.zip[/CODE]

Něco jako návod

[CODE]http://www.networkedmediatank.com/showthread.php?tid=47904[/CODE]

Pro ty zgarby se nedá použít 3DSubtittler, protože ten má výstup pouze VobSub nebo PGS, to Samsung neumí nebo alespoň mně to nechodí.
JazzCZE (6)|13.12.2013 13:00
Díky, ale to uz jsem zkousel a udela to onu prasarnu, co jsem popisoval.

Dvoje bily titulky presne nad sebou. Chapu spravne, ze to musim pouzit s m2ts a ne mkv?
Diky moc za odpoved.

EDIT: Koukal jsem jeste do manualu a televize podporuje jak interne, tak externe .SSA i .ASS, ale dela to furt to same, asi to neumim spravne nastavit...
Foolproof (2713)|13.12.2013 20:12
SBS znamená vedle sebe
OU znamená nad sebou

Pro SBS musíš nastavit "side by side"
pro OU musíš nastavit "top and bottom"

nelze kombinovat !!!!!!

POkud vidíš po zapnutí 3d titulky 2x (nad sebou) tak ve 2D je musíš mít 4x:-R nebo mícháš SBS a OU.

[ATTACH=CONFIG]25717[/ATTACH]
Foolproof (2713)|13.12.2013 20:22
Jinak mám dojem, že jsi se návod neobtěžoval číst.\\/

Žádné m2ts, ale mkv

Vezmeš původní MKV a otevřeš v MKVMerge, Odbachneš !nebo nemusíš) staré tiulky a ADD nové, ve formátu ASS. Soubor TTF dáš jako přílohu, tedy attachment.
JazzCZE (6)|14.12.2013 08:10
Ale ano, presne takto jsem to udelal. Neboj, zas takovy dement, abych michal OU a SBS dohromady nejsem. :D
Dodam fotku s tim, jak to vypada na TV.

EDIT:
Presne takto to vypada jak ve 3D, tak i ve 2D...

Pritom by to melo vypadat takhle...
Foolproof (2713)|20.12.2013 17:28
Jak už jsem psal, používám PGS na Dune BDPrime. VobSub není definován pro HD.
Zbývá pouze ASS.

Obrázek 1

Zde je podle mě zobrazen OU obraz, konvergovaný do 2D a zobrazen způsobem "only left" nebo "only right" - zobrazuje se polovina obrazu a pochopitelně titulky. Kvůli tomuto je dobré tam mít i titulky pro 2D

Obrázek 2

To je OU zobrazeno způsobem "origin".

----------------------

Pokud je první obrázek skutečně ve 3D, tak to nechápu, nemám doma jediný film OU, takže nemohu odzkoušet.

Odzkoušel jsem tedy SBS

[CODE][Events]Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:37.69,3D,,0000,0000,0000,,{\pos(480,1060)}Naše cesta skrze
Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:37.69,3D,,0000,0000,0000,,{\pos(1440,1060)}Naše cesta skrze
Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:40.15,3D,,0000,0000,0000,,{\pos(480,1060)}sedm divů Sluneční soustavy
Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:40.15,3D,,0000,0000,0000,,{\pos(1440,1060)}sedm divů Sluneční soustavy
Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:45.07,3D,,0000,0000,0000,,{\pos(480,1060)}nás zatím dovedla\Nke gejzírům na Enceladu,
Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:45.07,3D,,0000,0000,0000,,{\pos(1440,1060)}nás zatím dovedla\Nke gejzírům na Enceladu,[/CODE]

20 bodů nad spodní linií jsou ve stejném čase texty posunuty o 960, tedy o polovinu z 1920. Při konverzi byla nastavena hloubka 0.

Přidáno do MKV, včetně fontu do přílohy.

[ATTACH=CONFIG]25800[/ATTACH]

Originál

[ATTACH=CONFIG]25801[/ATTACH]


3D - obrazy jdou přes sebe, tak jak mají, titulky také.

Nevím, co bych poradil, prostě to funguje.
JazzCZE (6)|20.12.2013 18:07
Televize jak se zda, tak vse sproste ignoruje - font, velikost, barvu, pozici,...
Nechapu, proc to tenhle format vubec podporuje, kdyz tam muzu dat normalni .srt a bude to vypadat naprosto stejne...
JazzCZE (6)|2.1.2014 16:17
Tak uz jsem nejakym zahadnym zpusobem vyresil, jak je spravne rozdvojit.
Ve skutecnosti funguje .idx a .sub, ktery by ale nemel vubec byt podporovan?!!!

Ale bohuzel je tu zase jeden maly zadrhel a to, ze kdyz film pustim a zapnu 3D, tak jsou titulky zase napravo i nalevo :(
Marty86 (37)|3.2.2014 20:49
Hoj lidi,

nechtěl jsem zakládat nové téma, tak to hodím sem. Stáhl jsem si ke svému eGreat R6S zkušebně 3D BD ISO jestli ho zvládne přehrát a v pohodě ho vezme, bohužel přímo v souboru nejsou přítomny titulky, tak bych se chtěl zeptat jak v tomto případě postupovat. Angličtina není má silná stránka, ale co jsem tak vyčetl na zahraničních forech, tak nestačí k tomu ISO souboru hodit do složky např. externí .srt titule, ale je nutno tento soubor rozbalit a vložit titulky přímo dovnitř jestli to chápu správně. Pokud je zde někdo, kdo s tímto postupem má zkušenosti, byl bych rád za nějaký jednodušší návod jak tam ty titulky dostat.

Díky za každou reakci
JazzCZE (6)|7.6.2014 19:23
Jen tak ze srandy kralikum jsem se koukal zase po dlouhe dobe na ofiko stranky samsungu a vsiml si nove serie televizi H a ty svine uz podporuji i sub.
No, do priste si budu pamatovat, ze od Samsungu si nekoupim ani sroubek. Takova prasarna, aby serie predtim podporovala titulky, co pristi ne a ta prespristi je zase podporovala, to trpet vazne nehodlam.