PDA

Zobrazit plnou verzi : Software, který odhalí překrývání časů v titulcích.



kirk
15-01-2005, 23:07
Mám takovej problém. Předělával jsem teď jedny titulky z netu, který byly dost nepoužitelný :-k A bohužel se mi stalo, že se mi teď překrývá načasování celkem 60x :-((( Existuje nějaký soft, který by mi najel na časy, který se překrývají? Ruční vyhledávání je poněkud zdlouhavý :-(((

mirekv
16-01-2005, 08:12
Tohle umí kdejaký titulkový editor, např Subtitletools to umí určitě, nejen najde, ale i opraví. Nebo Subtitle Workshop (nezkoušel jsem).

pavelpt
16-01-2005, 10:59
Já zkoušel, Subtittle Workshop má v nástrojích rubriku - Informace a chyby - je naprosto intuitivní.

Trent
16-01-2005, 12:20
mam dojem, ze subtitle workshop ich aj zvyrazni cervenou farbou...

kirk
16-01-2005, 15:32
Ještě něco, když mám například titulkys příponou *.stl, kde je oddělení řádků vyznačeno "čárou", podobnou velkému "I", a chu to přčvést na titulky s příponou *.srt, tak mi v nich Subtitle Workshop nechá tu "čáru" a řádky neoddělí :(( . Dá se to tam někde nastavit?

pavelpt
16-01-2005, 19:34
Takovou koncovku sice SW eviduje, ale já jsem se s tím ještě nesetkal, z čeho leze takový formát ?

kirk
16-01-2005, 20:45
Tento formát je jeden z těch, které bere autoringový soft DVDMaestro

pavelpt
16-01-2005, 21:37
Svislou čarou je naznačeno lámání textu pro přehrávač i třeba v MicroDVD formátu. V editoru jsou vidět, ale player to bere jako povel a ne znak.

kirk
16-01-2005, 22:59
Jenže je tu jeden problém. V SRT (Subrip formát) nejsou řádky odděleny svislou čarou, ale každý řádek je na novým řádku. Tudíž mám dojem, že by mohlo dojít k nekompatibilitě titulků v SRT formátu, kde by byly při převodu zachovány čáry z STL formátu.

distortion
16-01-2005, 23:53
si vesele konvertuju mezi srt a stlkama normos workshopem bez problemu