Zobrazit plnou verzi : Přidání titulků do DVD se zachováním struktury
Existuje nějaký způsob, jak do DVD, které je rozdělené na kapitoly přidat vlastní titulky tak, aby vše sedělo, fungovaly kapitoly i menu?
Všechny návody které jsme našel buď film sloučily dohromady nebo menu přestalo fungovat.
Díky za jakýkoliv info
Existuje nějaký způsob, jak do DVD, které je rozdělené na kapitoly přidat vlastní titulky tak, aby vše sedělo, fungovaly kapitoly i menu?
Všechny návody které jsme našel buď film sloučily dohromady nebo menu přestalo fungovat.
Díky za jakýkoliv info
Když ho rozebereš a zase složíš, tak to tam musí zůstat funkční jak bylo (kapitoly, menu). Zkus třeba amatérský (free) PGCEdit (oprava PGCDemux!), jinak profesionálně se na takové věci bere DVD Reauthor a složí se to nazpět ve Scenaristu.
BTW: Žádné DVD-Video není "rozdělené na kapitoly" - jsou v nich pouze vložené značky (markery) pro začátky kapitol... jinak film je vždy souvislý (VTS-Title), rozdělený jen do menších posloupných celků jako Cells a uvnitř do GOP.
Ceeper:
Bohuzial PGCEdit to takto nevie. Ale uvediem osvedceny postup, ktory funguje, nie je to take zlozite, ako sa zda na prvy pohlad., pouzite softwarove nastroje su zadarmo.
Predpokladajme, ze mame zdrojove titulky v *.srt formate (textovom).
1. SubtitleCreator - zo *.srt titulkov vyrobit *.sup titulkovu stopu (pouzit farebnu paletu z IFO suboru originalneho titulu).
2. PGCDemux - rozobrat originalny titul s filmom (byva to ten najdlhsi) na jednotlive stopy (zaskrtnut vsetko video, audio, subtitles, celltimes). Nechat vyrobit aj log subor, kde je uvedene original zlozenie titulu.
3. MuxMan - zlozit novy titul s pridanou novou titulkovou stopou, alebo dat nove titulky namiesto niektorej originalnej titulkovej stopy. Jednotlive "komponenty" je treba poskladat v takom poradi, v akom boli v originali (podla logu), nezabudnut importovat celltimes (to su kapitoly). Vytvori sa akoby nove DVD, ale len s hlavnym filmom bez menu
4. VobBlanker - nacitat originalne DVD a nahradit (replace) titulu novovytvorenym.
5. A je to. :)
Sice je to niekolko krokov, ale zrucnejsiemu jedincovi to trva mozno tak 10 minut, zavisi to len od rychlosti disku, kedze sa v podstate jedna o kopirovanie velkeho mnozstva dat z jedneho miesta na druhe.
Ceeper:
PGCEdit to takto nevie. Ale uvediem osvedceny postup, ktory funguje, nie je to take zlozite, ako sa zda na prvy pohlad.
Predpokladajme, ze mame zdrojove titulky v *.srt formate (textovom).
1. SubtitleCreator - zo *.srt titulkov vyrobit *.sup titulkovu stopu (pouzit farebnu paletu z IFO suboru originalneho titulu).
2. PGCDemux - rozobrat originalny titul s filmom (byva to ten najdlhsi) na jednotlive stopy (zaskrtnut vsetko video, audio, subtitles, celltimes). Nechat vyrobit aj log subor, kde je uvedene original zlozenie titulu.
3. MuxMan - zlozit novy titul s pridanou novou titulkovou stopou, alebo dat nove titulky namiesto niektorej originalnej titulkovej stopy. Jednotlive "komponenty" je treba poskladat v takom poradi, v akom boli v originali (podla logu), nezabudnut importovat celltimes (to su kapitoly). Vytvori sa akoby nove DVD, ale len s hlavnym filmom bez menu
4. VobBlanker - nacitat originalne DVD a nahradit (replace) titulu novovytvorenym.
5. A je to. :)
Sice je to niekolko krokov, ale zrucnejsiemu jedincovi to trva mozno tak 10 minut, zavisi to len od rychlosti disku, kedze sa v podstate jedna o kopirovanie velkeho mnozstva dat z jedneho miesta na druhe.
Jáaaaj, mea culpa! Vidíš to, já myslel PGCDemux a napsal PGCEdit... Srry! Máš pravdu Artame. :)
Jinak já bych místo Muxmana použil IfoEdit, ale to je věc obliby...
Ceeper:
Bohuzial PGCEdit to takto nevie. Ale uvediem osvedceny postup, ktory funguje, nie je to take zlozite, ako sa zda na prvy pohlad., pouzite softwarove nastroje su zadarmo.
Predpokladajme, ze mame zdrojove titulky v *.srt formate (textovom).
1. SubtitleCreator - zo *.srt titulkov vyrobit *.sup titulkovu stopu (pouzit farebnu paletu z IFO suboru originalneho titulu).
2. PGCDemux - rozobrat originalny titul s filmom (byva to ten najdlhsi) na jednotlive stopy (zaskrtnut vsetko video, audio, subtitles, celltimes). Nechat vyrobit aj log subor, kde je uvedene original zlozenie titulu.
3. MuxMan - zlozit novy titul s pridanou novou titulkovou stopou, alebo dat nove titulky namiesto niektorej originalnej titulkovej stopy. Jednotlive "komponenty" je treba poskladat v takom poradi, v akom boli v originali (podla logu), nezabudnut importovat celltimes (to su kapitoly). Vytvori sa akoby nove DVD, ale len s hlavnym filmom bez menu
4. VobBlanker - nacitat originalne DVD a nahradit (replace) titulu novovytvorenym.
5. A je to. :)
Sice je to niekolko krokov, ale zrucnejsiemu jedincovi to trva mozno tak 10 minut, zavisi to len od rychlosti disku, kedze sa v podstate jedna o kopirovanie velkeho mnozstva dat z jedneho miesta na druhe.
Fajn návod, díky :)
Akorát mam menší problém s bodem 2 (nastavením PGCDemuxu). Nastavil jsem ho takhle http://img1.imgup.eu/screen.JPG a DVD se normálně převedlo. Problém je v tom, že z dvouhodinového filmu se stal film, který má 52 minut, ale nechybí mu konec ani začátek :D
Tím pádem mi při 3. kroku MuxMan nahlásil chybu, že chybějí sceny a měl sem po srandě.
btw jako IFO soubor jsem použil ten největší. Zkoušle jsem i ostatní, ale byly to buď reklamy nebo bonusy...
A nejsou tam nějaké Angles navíc nebo nějaká ochrana? To bys' pak musel nejprve použít RipIt4Me +DVDDecrypter a byli bychom s tím v této rubrice i v tomto Kocourkově silně OT... :mad:
Ochrana by tam být neměla žádná, protože se nejdená o originál DVD, ale jen stažený DVD soubory, které nejsou ani v image souboru.
... Problém je v tom, že z dvouhodinového filmu se stal film, který má 52 minut, ale nechybí mu konec ani začátek ...
Ochrana by tam být neměla žádná, protože se nejdená o originál DVD, ale jen stažený DVD soubory, které nejsou ani v image souboru.
Zrejme je IFO subor zamerne domrseny, to tak byva, ked mal povodny original nejaku ochranu. Napriklad obsahuje indexy mimo hranicu fyzickych blokov na mediu a podobne.
Treba to skusit nacitat do toho uz spominaneho PGCEdit, ktory vyhlasi chyby a niektore dokaze odstranit.
A ten celkový čas PGC#01: 01:44 hod. odpovídá?
Ještě to můžeš zkusit demuxnout VobEditem a muxnout zkusmo IfoEditem (stačí jen video s jedním audiem pro kontrolu délky). Celltime.txt možno použít i ten z PGCDemuxu.
Edit: A to původní DVD z HDD normálně hraje? Kontrolovals to celé?
Zkus ho načíst do DVDShrinku - pokud klekne hned při načítání, pak je to opravdu blbě ripnuté.
Puvodni DVD funguje v pohode. Koukal sem na nej a dylkou to myslim ty 01:44 hod odpovida.
Ok, ted sem ve skole, ale az dorazim domu tak to zkusim s tema dalsima programama a uvidime. Pak dam vedet
Ze to ide prehravat este neznamena, ze nejake chyby v ifo nie su. Pri prehravani to nemusi vadit, ale pri pokuse kopirovat alebo inak s tym manipulovat to potom robi problem. Skus to presmejdit tymi programami, ci to nevyhodi nejaku chybu.
A kruci....
DVD Shrink pise Invalid navigation structure. S tim asi nic neudelam. Ale zkouseli sme to u kamose v jinym programu (jmeno si bohuzel nepamatuju), ktery dela v podstate to sami jako Shrink a tam to fungovalo...
Nejakej napad jak by to slo rozbehat nebo to mam sosnout znovu?
edit: nasel sem tady jednu volbu, ktera by se mohla tvarit jako ze to funguje. Uvidime
edit2: Takze co jsem zjistil a co nefungovalo?
V DVD shrinku sem nasel volbu reauthorize... Pomoci toho se mi povedlo vytahnout film a "vypalit" ho jako samotny DVD image. V tu dobu jeste vse fungovalo a film mel spravnou delku. Potom jsem ho zkusil znovu demuxnout pomoci PcgDemuxe a kdyz to dobehlo, zjistil sem, ze vysledek je zase kratsi. Jenomze to vypada, ze asi bude vzdycky chyba ve videu, protoze nektery prahravace ukazuji kratsi video a jiny zase cas u toho videa neukazou vubec.
Zkousel jsem i ten VobEdit, ale s nim je trochu problem a nevim jak to vyresit. Film je rozdeleny do 4 VOB souboru po 0.99GB a VobEdit umoznuje otevrit a zpracovat pouze jeden VOB soubor. Takze mi z toho pak vylezou 4 jendotlivy videa, coz je trochu moc.
edit3: Dokonce sem sloucil VOBy v Total Commanderu a světe div se, vzniknul mi jeden dlouhej funkční film :) Sice má v některých přehrávačích přes celej obraz černej obdelnik, ale jinde to funguje ok. Kazdopadne mam film v jednom VOB souboru, ale i tak nevim co dal. Zase jsem zkousel VobEdit, ale v tom programu se absolutne nevyznam a abych rekl pravdu, ani nevim jak na nej. Uplne by mi ted teoreticky stacilo nejak z VOBu vytahnou m2v video.
Nestaci vytiahnut len m2v video, ale aj audio stopy a titulkove stopy. A tiez kapitoly, cize celltimes. Inak neurobis novy mux tak, aby zodpovedal originalnej navigacii v menu.
Skusil si to nacitat a znova ulozit v programe PGCEdit (aktualna je verzia tusim 9.2)? Ten dokaze vadnu navigacnu strukturu opravit, pokial nie je prilis komplikovane posahana.
@Ceeper: Začínáš správně logicky uvažovat a to je první předpoklad... Až budeš mít demuxlý celý film, tak načti to M2V do prg ReStream a hned uvidíš, co tam je za binec. Pro jistotu bych opravil/resetoval GOP times a Broken Link flags - viz. obr. Pak se uvidí, co to bude dělat a co s tím dál.
http://www.tvfreak.cz/forum/imagehosting/649d44cecadffd.jpg (http://www.tvfreak.cz/forum/vbimghost.php?do=displayimg&imgid=366)
Nestaci vytiahnut len m2v video, ale aj audio stopy a titulkove stopy. A tiez kapitoly, cize celltimes. Inak neurobis novy mux tak, aby zodpovedal originalnej navigacii v menu.
Skusil si to nacitat a znova ulozit v programe PGCEdit (aktualna je verzia tusim 9.2)? Ten dokaze vadnu navigacnu strukturu opravit, pokial nie je prilis komplikovane posahana.
Jakou verzi programu ted z hlavy nevim, ale zjistim.
S tim "vytáhnum m2v videa z VOBu" jsem to spatne napsal. Myslel jsem ten VOB soubor demuxnout. Prostě z něj vytáhnout video, audia, titulky a všechno. Vcera nebyl moc cas, ale dnes vecer uvidime jestli se nekam posunu. Problem je v tom, ze netusim jak ten jeden velkej VOB rozebrat. Demuxnout nejde, protoze k nemu chybi inf soubor a jak sem psal minule, ve VobEditu se absolutne nevyznam. Kdyby se mi to nahodou povedlo, tak bych ve vysledku pouzil celltimes a podobny soubory z puvodniho DVD a prepsal bych v nem jenom video a audio stopu.
@Ceeper: Začínáš správně logicky uvažovat a to je první předpoklad... Až budeš mít demuxlý celý film, tak načti to M2V do prg ReStream a hned uvidíš, co tam je za binec. Pro jistotu bych opravil/resetoval GOP times a Broken Link flags - viz. obr. Pak se uvidí, co to bude dělat a co s tím dál.
Nejdriv musim ten M2V soubor nejak ziskat :)
Ifo k tomu souvislému Vobu vyrobíš jednoduše teď nevím jestli v IfoEditu nebo VobEditu (nemám je tu teď ve stroji), je tam na to extra tlačítko - načteš VOB a zvolíš volbu Create IFO.
Edit: V IfoEditu, večer jsem to zkontroloval, už jsem to dlouho nepoužíval...
No tak tohle asi vzdam. Dnes sem si s tim hral a vysledek nikde. Pouzival jsem snad vsechny programy tady zmineny, prevadel jak se dalo a vysledek? M2V soubor o delce 47 nebo 51 minut. Plnou delku jsme nevytahnul nikdy. Zkousle jsem ten PGCedit. V navigaci chybu nasel, odstranil, ale vysledek se nezmenil. Kdyz IFO editem vygeneruju novy IFO soubor z tech sloucenych VOBu, tak z toho vyleze M2V video o delce okolo 20ti minut. Proste jako by tam byl ten IFO puvodni.
Jeste me napadla jedna silena vec: Ten film mam stazeny i jako divX. Nedalo by se to nejak zkombinovat, ze bych ten divx vlozil do DVD?
No ty máš nápady - nebylo by rychlejší/levnější si pro tu placku zajít do půjčovny a ripnout to podruhé a pořádně? :D
No v pujcovne nevim, ale pristi tejden to zkusim znova sosnout a tentokrat z jinyho zdroje a uvidime :)
Zatim se loucim a dekuju vsem za rady. Pak se kdyztak zase ozvu o pripadnou pomoc.
...ač vůbec netuším o co přesně GO (titul), tak bych si tipnul na probs s přechodem layer-breaku a případně se zbytky nějaké ochrany v těch místech - a to se opravuje velmi namáhavě. Více případně přes SZ.
Zdravim. Mohli by jste prosím trochu více popsat, co udělat v tom MuxManu? :-).. Moc jsem si s ní neorzumněl. Jinak to vypadá, že budu mít asi stejný problém jako Ceeper s tím videem. Film má necelý 2 a půl hodiny, ale ten M2V soubor má jen hodinku :-/...
Vitej v mem problemu:D
Hele pokud se ti to podari vyresit, urcite dej vedet jak na to. Ja z toho sem na prasky...
...ač vůbec netuším o co přesně GO (titul), tak bych si tipnul na probs s přechodem layer-breaku a případně se zbytky nějaké ochrany v těch místech - a to se opravuje velmi namáhavě. Více případně přes SZ.
Je to mozny, protoze se jedna asi o 6ti GB DVD MamaMia. Jak sem psal: zkusim sosnout jinde a v nejhorsi zabehnu do nejaky ty pujcovny, protoze to co ty manici vypotili jako preklad textu k pisnickam je uplne priserny.
Ale kdyby nahodou, tak se pripravte na dalsi varku dotazu 8-)
Tak už si rovnou přichystej i patřičné nářadí jako VobTool a VIDChanger a ještě budeš potřebovat přepnout klasickou kalkulačku (Windowsí) do hexadecimálního módu (to když tam budou v těch Ifech nějaké šílené hodnoty...).
Edit: =vysvětlivka k těm dvěma prg - zřejmě tam budou chybné údaje na úrovni Cells, tudíž se z toho budou muset jedna po druhé vybrat ty správné cells a ty s nulovou hodnotou, ale se správnými odkazy, vyházet. Je to děsná práce. Předem varuji.
Cesta menšího odporu je zkusit to nejprve přes RipIt4Me (s opravou - Wizard Mode) + DVDDecrypter, samozřejmě z originálu.
Nakonec žádám mod, aby to raději přesunul "preventivně" do Garáže případně na Skládku. Už jsme na hraně... a úplně mimo Titulky.
Zdravim. Mohli by jste prosím trochu více popsat, co udělat v tom MuxManu? :-).. Moc jsem si s ní neorzumněl. Jinak to vypadá, že budu mít asi stejný problém jako Ceeper s tím videem. Film má necelý 2 a půl hodiny, ale ten M2V soubor má jen hodinku :-/...
Tak zkus IfoEdit - nahoře v liště funkce DVDAuthor - dál už se nelze splést...
StD: Obavam sa, ze ked si SkyHawk nerozumie s polopatistickym MuxManom, tak s IfoEditom bude na tom este horsie. :(
Na opravu navigacnych chyb je mozne este pouzit VobBlanker. Treba do neho len z harddisku nacitat dvd a s defaultnym nastavenim len nechat urobit kompletny procesing, s ulozenim do ineho adresara (zachova sa original, ale da sa urobit in-place processing, ale to sa uz rovno prepisuje aj original).
StD: Obavam sa, ze ked si SkyHawk nerozumie s polopatistickym MuxManom, tak s IfoEditom bude na tom este horsie. :(
Na opravu navigacnych chyb je mozne este pouzit VobBlanker. Treba do neho len z harddisku nacitat dvd a s defaultnym nastavenim len nechat urobit kompletny procesing, s ulozenim do ineho adresara (zachova sa original, ale da sa urobit in-place processing, ale to sa uz rovno prepisuje aj original).
Ad SkyHawk souhlasím, ale to druhé jestli je to to, co si myslím, tak na to ti nepomohou žádné VobBlankery, DVDFaby, jen tvrdá práce s těmi nejprimitivněšími prg. Autor mi to kdysi ukázal, ale nemíním to zde zveřejňovat. Jak jsem už napsal, raději si to koupit... :-R P.S. Kdybych nebyl líný, tak si to dojdu naproti za 50 půjčit a kouknu na to co je to tam ze nadělení, ale proč, že. Toto není má parketa.
vBulletin v4.1.12, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.