PDA

Zobrazit plnou verzi : Prekladajte titulky automaticky !!!



artam
18-03-2004, 17:55
Tak to si vychutnajte, takto vyzerajú titulky k Matrix Revolutions (http://www.hftech.sk/images/x/matrix_revolutions_svk.sub) po preložení cez automatický translator :-D

No skoro som sa dos**l od rehotu :-E

k1d
20-03-2004, 10:30
takovy titulky sou spis k placi a nejhorsi sou ty lidi ktery je sirej... \/

Anonymous
20-03-2004, 12:49
Cestyn moja tobra kobilka :-I

Vojto
25-03-2004, 08:03
Kedže som pôvodnou profesiou prekladateľ, úroveň takýchto automatických prekladov ma napĺňa blahom a pokojom na duši... :-D :-D :-D . Ešte stále nás bude treba :-!!! .

Tilk
31-03-2004, 06:19
Inak neviete kde sa daju stahovat CZ titulky? (k starym aj novym filmom)

blueant
31-03-2004, 07:13
http://subtitles.shadowork.net/

Hawkey_tvf
31-03-2004, 07:18
Vojto: vcera som zrovna dosiel do kontaktu s takym sekernickym prekladom sk -> en, ze som presiel aj napriek tomu ze nie som bohvieaky anglofon do kolmeho vykrutu - fakticky doslovny preklad aj so zachovanym .sk slovosledom
dotycny absolvoval ESKK - franinu aj anglinu
des a hroza
nemozem si pomoct ale co sa vyuky jazykov tyka klasika je klasika

mirekv
31-03-2004, 07:20
Nebo taky http://www.volny.cz/titulkycz/

artam
31-03-2004, 18:56
prípadne ešte:
http://www.divxsubtitles.net/
http://www.subtitles.cz
u obidvoch registracia zadarmo

kirk
08-05-2004, 02:27
to Vojto: Chlapče, úroveň těchto programů je špičková a to nemyslím ironicky. Ale ty bys měl pochopit, že počítač je jenom neinteligentní stroj, který při překládání vyhledává slova v databázi a použije obyvkle to první, které najde! Translator nemůže nahradit překladatele. Je pouze skvělým pomocníkem a to by si všichni dementní kritici těchto programů měli uvědomit! Dokud nebudou počítače inteligentní, tak nebude možné ani vytvořit překládací program, který by plně nahradil lidského překladatele. A doufám, že se to ani nestane! Pokud by někdo vytvořil opravdu myslící počítač, je velice pravděpodobné, že by se naplnili katastrofické vize nejrůznějších Sci-Fi filmů, ve kterých je lidstvo vyhubeno stroji, které získali vědomí sebe sama (například "Terminátor 3: Vzpoura strojů").

ViKinG
08-05-2004, 12:58
kirk: ty nezklameš... :-E

kirk
08-05-2004, 13:48
Vikingu, co se ti na tom nezdá?

clee
08-05-2004, 13:51
hehe to sice jo ale v oblasti slovanskejch jazyku sou automaticky translatori naprosto nepouzitelny.....

ViKinG
08-05-2004, 15:12
kirk: co se mi na tom nezdá??? Zkusim to shrnout...
a) nevím jaký je Vojto "chlapec", ale určitě princip práce translátoru určitě chápe přinejmenším stejně dobře jako ty
b) slova jako "dementní kritici" by si měl silně omezit, nejlépe na 0
c) reálná budoucnost se naštěstí netvoří v Hollywoodu
d) co děvčata? :-)

StD
08-05-2004, 20:09
Překlady mne částečně živí a mohu tě ujistit, že kdybych pracoval s využitím tvých "užitečných programů", tak má produktivita práce poklesne tak na 20 %. Proto jsem i já jejich dementním kritikem, protože s nimi se uživatel těžko něco kloudně naučí a výsledek opravdu někdy "stojí za to", laik se diví, odborník žasne...

České překlady titulků jsou za posledních 10-15 let všeobecně tragické. Basta. :-!!!

clee
08-05-2004, 20:36
StD: to kazdopadne jsou... vzhledem k tomu ze casto delam vselijaky synchronizace a korektury titulku hlavne pro DVD vidim co za prujmy plodej tzv. prekladatele...

kirk
09-05-2004, 01:21
Vikingu, co ty můžeš vědět co by napadlo inteligentní počítač? Co se týče děvčat, tak jsem byl v pátek na disokotéce a ty holky se chovali, jako by k sobě nechtěli pouštět kluky.

kirk
09-05-2004, 01:23
Ještě něco: někdo říká vole, já obšas napíšu chlapče. Je na tom snad něco špatnýho?

clee
09-05-2004, 01:46
no momentálně si překládám (na vlastni pěst) titulky k The Frighteners (1996) cz-Přízraky od Petera Jacksona, až to budu mít hotový taxem hodim odkaz ať vim jaxem tragickej :-E :-!!!

ViKinG
09-05-2004, 09:33
kirk: "a ty holky se chovaly, jako by k sobě nechtěly pouštět kluky" tak takový ani snad neexistujou. Ale čím větší násilnou snahu o "průnik" vytvoříš tím větší bude odpal. Už ti to tady radilo několik osob, snad máš kámoše ne??? Jdi s nima na akci, nic neplánuj, nic neočekávej a přijde to samo. Když ne napoprvé tak naponěkolikáté určitě. Obluda prej nejseš, tak netlač na pilu, nechtěj se zasnoubit po 5ti minutách a uvidíš že to bude OK. Jo a odbornou debatu o výhodách DivXu s AC3 5.1 zvukem nech až na pozdější dobu. Nevim jak dnes ale v našem pravěku (zdravim moutyho) měl šanci uspět i romantik. Já ti budu držet palec...

clee
09-05-2004, 12:08
ViKinG to krasne shrnul.... dokonce bych to povazoval i za celkem povedenej user's guide :-E btw. divx+AC3 bych radsi nezminoval vubec, co ty vis, narazis na odpurkyni MPEG4 a ses v ......

kirk
11-05-2004, 00:08
Na odpůrkyni MPEG 4 jsem ještě nenarazil. Většina holek co znám, ví o digitálním videu velký kulový. Když jsem chodil s bývalou, tak jsem ji pouštěl na komplu "Pána prstenů: Společenstvo prstenu - prodlouženou verzi" a rozhodně byla s kvalitou obrazu i prostorového zvuku spokojená. U asi 95% scén zde není výraznější pokles kvality oproti DVD a na zbytku jsou jen malé rozdíly. Však jsem to taky dělal na 4 CD a v rozlišení 720 x 298. Tehdy jsem to dělal v Avičku, takže mi chvíli trvalo, než jsem přišel na vhodný trik, jak obejít 2 GB limit. I mojí švagrové stačí DivX. Já už jsem si teda pár filmů vypálil v původním MPEGu 2.

clee
11-05-2004, 00:29
njn...

tak titule na Frighteners mam hotový....

komu doted chybely najde je tady http://www.extratitles.to/index.php?p=i&rid=129619

kritiku snesu, ale upozornuju ze sem to mel hotovy cca za 5 hodin cistyho casu (jen preklad, synchronizace uz byla hotova pred tim)

ViKinG
11-05-2004, 10:38
clee: CZ chyb je tam spousta, ale když si odmyslim ty co vycházej z použití hovorových prvků tak mi zustalo...
{20520}{20608}Spontánní rekurentní psychokyneze.|
{27077}{27153}Ani skákající prkýnko od záchoda (záchodu).
{29350}{29397}Slíbíl jsi mi celou krabici.
{36553}{36600}Z nečeho žít musím.
{38115}{38179}Musíš mi pomoct.|Chtěj me pohřbít
{39637}{39756}rozkládající se skluk bioplazmatických
{41958}{42042}Provedu ozbrojenou odpověď|při jakymkoli příznaku problémů! ???zvláštní spojení pro češtinu???

ViKinG
11-05-2004, 10:53
{44931}{44980}Pohřběj me zaživa!
{45371}{45455}Ne. Ale FBl se začíná zajímat|o ta úmrtí.
{45731}{45788}jako by z nich nekdo|vytrhl život.
{47087}{47167}Řekní jí to, řekni jí že jsem tady.|Dělej.
{51894}{51941}To se tě netýka Bannistere.
{62290}{62339}paranormalní psychologie.
{62733}{62780}Co to má spoleřného s Frankem?

ViKinG
11-05-2004, 11:00
{62869}{62920}Vy potvrzujeteže je,|spiritista
{63650}{63742}Bannister slíbíl své ženě|zahradu...
{78120}{78200}Je vynálezavější než|si dokážeme představit.
{82494}{82580}srdce bylo zachváceno|doslova výbuchem elektrického napětí. chtělo by to asi jiný slovní obrat
{82586}{82633}Srdce implodovalo... tady nevím imploze je vlastně "výbuch dovnitř" je to tak myšleno????
{93514}{93598}Nemohle jsem od něj.|Zabil by mě.
{97115}{97199}Až budete chtít jít tak zavolejte,|Doktoro Lynskeyová.

ViKinG
11-05-2004, 11:08
{98603}{98667}Nechci aby se ti neco stalo Lucy.
{113511}{113585}Ty neuspořádanej chrle|ektoplazmatický sračky! Tohle by nikdo neřek, slovo asi vyměnit za jiné vhodnější
{146997}{147085}Viš co? Stu je tady|na kočičky jako magnet.
Chce to zkrátka projet ve Wordu a sám posoudit co opravit... za 30 minut to máš hotový. Film jsem neviděl tak nevím některý věty zněj divně (trochu translátorovitě :-) )ale třeba to tak má být.
Takže asi chvalitebně :-) .

clee
11-05-2004, 14:17
no ten film sem videl asi 100x takze sem se snazil aby to vyznelo tak jak podobne jako v orig....

jinak to s tou ektoplaz. srackou rika pekelne nasranej major (jestli si videl Full metal jacket, tak je to on, ten takhle mluvil)

no kazdopadne este nejaky editace provedu :-)-

ViKinG
11-05-2004, 15:23
clee: mě by zajímala ta imploze, bylo tam vidět co to provedlo??? Protože jestli se to roztrhlo a šlo to ven je to exploze a explodovalo to. Imploze je "zhroucení se samo do sebe" což si u srdce nedovedu představit. Ale třeba to bylo zrovna ono...
To je tak dobrej film??? Že bych se na něj mrknul??? (Když už jsem se podílel na tvorbě titulků :-E :BB: )

clee
11-05-2004, 20:53
jj ve filmu rika doslova "heart imploded"...

clee
11-05-2004, 21:03
jj film je naprosto genialni, pokud mas rad petera jacksona, horory, komedie a michaela j. foxe tak vrele doporucuju :BB:

ViKinG
11-05-2004, 21:18
clee: tak to nebude asi nic pro mne...

John Major
19-05-2004, 17:02
Kde se dá sehnat automatický překladač (teda na webu, né demo). Vím, že výsledky jsou směšný, ale orientačně to může pomoct. Kdysi jsem viděl pracovat PC Translator a vypadalo to pěkně. Díky za pomoc.